SGGSAng 180Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI guAwryrI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw

gourree guaaraeree mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

mnu mMdru qnu swjI bwir ]

man mandhar than saajee baar ||

The mind is the temple, and the body is the fence built around it.

ies hI mDy bsqu Apwr ]

aucwrx m`Dy

eis hee madhhae basath apaar ||

The infinite substance is within it.

ies hI BIqir sunIAq swhu ]

eis hee bheethar suneeath saahu ||

Within it, the great merchant is said to dwell.

kvnu bwpwrI jw kw aUhw ivswhu ]1]

kavan baapaaree jaa kaa oohaa visaahu ||1||

Who is the trader who deals there? ||1||

nwm rqn ko ko ibauhwrI ]

naam rathan ko ko biouhaaree ||

How rare is that trader who deals in the jewel of the Naam, the Name of the Lord.

AMimRq Bojnu kry AwhwrI ]1] rhwau ]

anmrith bhojan karae aahaaree ||1|| rehaao ||

He takes the Ambrosial Nectar as his food. ||1||Pause||

mnu qnu ArpI syv krIjY ]

man than arapee saev kareejai ||

He dedicates his mind and body to serving the Lord.

kvn su jugiq ijqu kir BIjY ]

kavan s jugath jith kar bheejai ||

How can we please the Lord?

pwie lgau qij myrw qyrY ]

paae lago thaj maeraa thaerai ||

This is the way of life in the world of the faithless cynic. ||2||

kvnu su jnu jo saudw jorY ]2]

aucwrx saudw: ibMdI rihq bolo (ASuD: sauNdw)

kavan s jan jo soudhaa jorai ||2||

Who can settle this bargain? ||2||

mhlu swh kw ikn ibiD pwvY ]

mehal saah kaa kin bidhh paavai ||

While he believes the Ambrosial Naam to be bitter.

kvn su ibiD ijqu BIqir bulwvY ]

kavan s bidhh jith bheethar bulaavai ||

How can I get Him to call me inside?

qUµ vf swhu jw ky koit vxjwry ]

thoon vadd saahu jaa kae kott vanajaarae ||

You are the Great Merchant; You have millions of traders.

kvnu su dwqw ly sµcwry ]3]

kavan s dhaathaa lae sanchaarae ||3||

Who is the benefactor? Who can take me to Him? ||3||

Kojq Kojq inj Gru pwieAw ]

khojath khojath nij ghar paaeiaa ||

Seeking and searching, I have found my own home, deep within my own being.

Amol rqnu swcu idKlwieAw ]

amol rathan saach dhikhalaaeiaa ||

The True Lord has shown me the priceless jewel.

kir ikrpw jb myly swih ]

kar kirapaa jab maelae saahi ||

When the Great Merchant shows His Mercy, He blends us into Himself.

khu nwnk gur kY vyswih ]4]16]85]

kahu naanak gur kai vaesaahi ||4||16||85||

Says Nanak, place your faith in the Guru. ||4||16||85||