crx q pr skXQ crx gur Amr pvil rX ]
aucwrx skXQ: sikAQ bolo; Amr: polw bolo (ASuD: A-mr); pv`il; rX: rY bolo
charan th par sakayathh charan gur amar paval ray ||
Supremely fruitful are the feet which walk upon the path of Guru Amar Daas.
hQ q pr skXQ hQ lgih gur Amr pX ]
aucwrx skXQ: sikAQ bolo; Amr: polw bolo (ASuD: A-mr); pX: pY bolo
hathh th par sakayathh hathh lagehi gur amar pay ||
Supremely fruitful are the hands which touch the feet of Guru Amar Daas.
jIh q pr skXQ jIh gur Amru BixjY ]
aucwrx skXQ: sikAQ bolo; Bix`jY
jeeh th par sakayathh jeeh gur amar bhanijai ||
Supremely fruitful is the tongue which utters the praises of Guru Amar Daas.
nYx q pr skXQ nXix guru Amru ipiKjY ]
aucwrx skXQ: sikAQ bolo; nXix: nYix bolo; ipiK`jY
nain th par sakayathh nayan gur amar pikhijai ||
Supremely fruitful are the eyes which behold Guru Amar Daas.
sRvx q pr skXQ sRvix guru Amru suixjY ]
aucwrx skXQ: sikAQ bolo; suix`jY
sravan th par sakayathh sravan gur amar sunijai ||
Supremely fruitful are the ears which hear the Praises of Guru Amar Daas.
skXQu su hIau ijqu hIA bsY gur Amrdwsu inj jgq ipq ]
aucwrx skXQu: sikAQu bolo
sakayathh s heeo jith heea basai gur amaradhaas nij jagath pith ||
Fruitful is the heart in which Guru Amar Daas, the Father of the world, Himself abides.
skXQu su isru jwlpu BxY ju isru invY gur Amr inq ]1]10]
aucwrx skXQu: sikAQu bolo; Amr: polw bolo (ASuD: A-mr)
sakayathh s sir jaalap bhanai j sir nivai gur amar nith ||1||10||
Fruitful is the head, says Jaalap, which bows forever before Guru Amar Daas. ||1||10||