SDGSAng 583Chaubis AvtarChaubis Avtar61 linesGuru Gobind Singh Ji

cwcrI CMd ]

chaacharee chha(n)dh ||

CHAACHARI STANZA

hkwrY ]

hakaarai ||

pRcwrY ]

prachaarai ||

pRhwrY ]

prahaarai ||

kRvwrY ]241]

kravaarai ||241||

The warriors are challenging and shouting, they are striking blows with their swords.241.

auTwvY ]

authaavai ||

idKwvy ]

dhikhaave ||

BRmwvY ]

bhramaavai ||

clwvY ]242]

chalaavai ||242||

The warriors are raising their weapons and exhibitir them, they are revolving and striking them.242.

suDwvY ]

sudhaavai ||

irswvY ]

risaavai ||

auTwvY ]

authaavai ||

cKwvY ]243]

chakhaavai ||243||

They are aiming at the target in fury and carrying the weapons, they are giving the relish of their edges the enemies.243.

JuJwry ]

jhujhaare ||

Apwry ]

apaare ||

hjwry ]

hajaare ||

AirAwry ]244]

ariaare ||244||

There are thousands of staunch warriors.244.

suFUky ]

suddooke ||

ikkUky ]

kikooke ||

BBUky ]

bhabhooke ||

ikJUky ]245]

kijhooke ||245||

The shouting and crying warriors have gathered, they are excited and being chopped they are falling and bowing down.245.

subwxM ]

subaana(n) ||

suDwxM ]

sudhaana(n) ||

AcwxM ]

achaana(n) ||

juAwxM ]246]

juaana(n) ||246||

The soldiers are hesitatingly aiming their arrows on their targets.246.

Dm`ky ]

dhama'ke ||

hm`ky ]

hama'ke ||

JV`ky ]

jhara'ke ||

Ct`ky ]247]

chhata'ke ||247||

The echoes are being heard and the arrows are being shot.247.

sgwjY ]

sagaajai ||

sswjY ]

sasaajai ||

nBwjY ]

nabhaajai ||

ibrwjY ]248]

biraajai ||248||

The embellished warriors are thundering and are not running away.248.

inKMgI ]

nikha(n)gee ||

KqMgI ]

khata(n)gee ||

surMgI ]

sura(n)gee ||

iBVMgI ]249]

bhira(n)gee ||249||

Taking up their bows, arrows and quivers, the charming warriors are fighting.249.

qm`kY ]

tama'kai ||

pl`kY ]

pala'kai ||

hs`kY ]

hasa'kai ||

pRD`kY ]250]

pradha'kai ||250||

With the winking of their eyelids, the warriors are getting angry and giving jolts to one another while laughing.250.

subIrM ]

subeera(n) ||

suDIrM ]

sudheera(n) ||

pRhIrM ]

praheera(n) ||

qqIrM ]251]

tateera(n) ||251||

The charming warriors are discharging their arrows patiently.251.

pl`tYN ]

pala'tai(n) ||

ibl`tYN ]

bila'tai(n) ||

nCu`tYN ]

nachhu'tai(n) ||

aup`tYN ]252]

aupa'tai(n) ||252||

The warriors are fighting in retaliation and are grappling one another.252.

bb`kYN ]

baba'kai(n) ||

nQ`kYN ]

natha'kai(n) ||

Ds`kYN ]

dhasa'kai(n) ||

JJ`kYN ]253]

jhajha'kai(n) ||253||

The warriors are challenging without getting tired, and they are penetrating forward.253.

sK`gM ]

sakha'ga(n) ||

Ad`gM ]

adha'ga(n) ||

Aj`gM ]

aja'ga(n) ||

AB`gM ]254]

abha'ga(n) ||254||

The unchoppable warriors are being killed.254.

Jm`kYN ]

jhama'kai(n) ||

iKm`kYN ]

khima'kai(n) ||

bb`kYN ]

baba'kai(n) ||

auQ`kY ]255]

autha'kai ||255||

The warriors striking blows, are bowing, challenging and getting up again.255.