sRI BgvqI CMd ]
sree bhagavatee chha(n)dh ||
SHRI BHAGVATI STANZA
ik rwjw sRI CY ]
k raajaa sree chhai ||
ik ibMdylqw CY ]
k bi(n)dhelataa chhai ||
She was looking like the Lakshmi of the kings
ik heI mwdRjw hY ]
k hiee maadhrajaa hai ||
ik prmM pRBw hY ]293]
k parama(n) prabhaa hai ||293||
She was glorious like the beautiful damsels of Madra Desha.293.
ik rwmM qRIAw hY ]
k raama(n) treeaa hai ||
ik rwjM pRBw hY ]
k raaja(n) prabhaa hai ||
ik rwjisrI CY ]
k raajasiree chhai ||
ik rwmwnjw CY ]294]
k raamaanajaa chhai ||294||
She might be Sita, or the prowess of the kings, or the chief queen of some king or the moving figure behind Ram.294.
ik kwilMdRkw CY ]
k kaali(n)dhrakaa chhai ||
ik kwmM pRBw CY ]
k kaama(n) prabhaa chhai ||
She might be Yamuna, united with the glory of the god of love
ik dyvwnujw hY ]
k dhevaanujaa hai ||
ik deI qysrw hY ]295]
k dhiee tesaraa hai ||295||
She was like the goddess of the goddesses and the heavenly damsel of the demons.295.
ik swivqRkw CY ]
k saavitrakaa chhai ||
ik gwieqRI AwCY ]
k gaitree aachhai ||
ik dyvysÍrI hY ]
k dhevesavairee hai ||
ik rwjysÍrI hY ]296]
k raajesavairee hai ||296||
She was looking like Savitri, Gayatri, the supreme goddess amongst the goddesses and the chief queen amongst the queens.296.
ik mMqRwvlI hY ]
k ma(n)traavalee hai ||
ik qMqRwklw CY ]
k ta(n)traakalaa chhai ||
ik heImdRjw CY ]
k hieemadhrajaa chhai ||
ik hMsysrI hY ]297]
k ha(n)sesaree hai ||297||
She was a princess skilful in mantras and tantras and seemed like Hansani (a female swan).297.
ik jwjuilkw CY ]
k jaajulikaa chhai ||
suvrn Awidjw CY ]
suvaran aadhijaa chhai ||
Looking like the heated gold in fife, she seemed like Shachi, the wife of Indra
ik su`DM scI hY ]
k su'dha(n) sachee hai ||
ik bRhmw rcI hY ]298]
k brahamaa rachee hai ||298||
It seemed that Brahma had himself created her.298.
ik prmysrjw hYN ]
k paramesarajaa hai(n) ||
ik prmM pRBw hY ]
k parama(n) prabhaa hai ||
She was like Lakshmi and supremely glorious
ik pwivqRqw CY ]
k paavitrataa chhai ||
ik swiv`qRkw CY ]299]
k saavi'trakaa chhai ||299||
She was pure like the sunrays.299.
ik cMcwlkw CY ]
k cha(n)chaalakaa chhai ||
ik kwmih klw CY ]
k kaameh kalaa chhai ||
She was mercurial like the sexual arts
ik ikRqXM DUjw CY ]
k kirataya(n) dhoojaa chhai ||
ik rwjysÍrI hY ]300]
k raajesavairee hai ||300||
She was looking splendid like Rajeshwari or was like a specially like Gauri-Parvati.301.
ik rwjih isrI hY ]
k raajeh siree hai ||
ik rwmM klI hYN ]
k raama(n) kalee hai(n) ||
ik gaurI mhw hYN ]
k gauree mahaa hai(n) ||
ik tofI pRBw hYN ]301]
k toddee prabhaa hai(n) ||301||
She was like the beloved queen of Ram and glorious like Gauri-Parvati.301.
ik BUpwlkw CY ]
k bhoopaalakaa chhai ||
ik tofIj AwCY ]
k toddeej aachhai ||
ik bwsMq bwlw ]
k baasa(n)t baalaa ||
ik rwgwn mwlw ]302]
k raagaan maalaa ||302||
She was superb amongst the arts of kingdom and looked like the youthful spring and seemed like the rosary of Raginis (the female musical modes).302.
ik myGM mlwrI ]
k megha(n) malaaree ||
ik gaurI DmwrI ]
k gauree dhamaaree ||
ik ihMfol puqRI ]
k hi(n)ddol putree ||
ik Awkws auqrI ]303]
k aakaas utaree ||303||
She looked like Megh-Malhar, or Gauri Dhamar or the daughter of Hindol, descending from the sky.303.
su saUhwgvMqI ]
s suoohaagava(n)tee ||
ik pwrMg gMqI ]
k paara(n)g ga(n)tee ||
ik Kt swsqR bkqw ]
k khat saasatr bakataa ||
ik inj nwh Bgqw ]304]
k nij naeh bhagataa ||304||
That fortunate woman was engrossed in arts and absorbed in Shastras she was the devotee of her Lord.304.
ik rMBw scI hY ]
k ra(n)bhaa sachee hai ||
ik bRhmw rcI hY ]
k brahamaa rachee hai ||
ik gMDRbxI CY ]
k ga(n)dhrabanee chhai ||
ik ib`idAwDrI CY ]305]
k bi'dhiaadharee chhai ||305||
She was looking like Rambha, Shachi, the special creation of Brahma, Gandharva woman or the daughter of Vidyadhars.305.
ik rMbw aurbsI CY ]
k ra(n)baa urabasee chhai ||
ik suDM scI hY ]
k sudha(n) sachee hai ||
ik hMseysÍrI hY ]
k ha(n)sesavairee hai ||
ik ihfolkw CY ]306]
k hiddolakaa chhai ||306||
She, seemed swinging like Rambha, Urvashi and Shachi.306.
ik gMDRbxI hY ]
k ga(n)dhrabanee hai ||
ik ib`idAwDrI hY ]
k bi'dhiaadharee hai ||
ik rwjihisrI CY ]
k raajahisiree chhai ||
ik rwjih pRBw CY ]307]
k raajeh prabhaa chhai ||307||
She looked like a Gandharva woman, like the daughter of Vidyadhars or the queen combined with royal glory.307.
ik rwjwnjw hYN ]
k raajaanajaa hai(n) ||
ik rudRM ipRAw hNY ]
k rudhra(n) priaa ha(n)ai ||
ik sMBwlkw CY ]
k sa(n)bhaalakaa chhai ||
ik su`DM pRBw CY ]308]
k su'dha(n) prabhaa chhai ||308||
She seemed like a princes or like Parvati, the beloved of Rudra and seemed like pure light-incarnate.308.
ik AMbwilkw CY ]
k a(n)baalikaa chhai ||
ik AwkrKxI CY ]
k aakarakhanee chhai ||
She was a fascinating beautiful woman
ik cMcwlkw CY ]
k cha(n)chaalakaa chhai ||
ik icqRM pRBw hYN ]309]
k chitra(n) prabhaa hai(n) ||309||
She appeared like a mercurial woman, portrait-like and glorious.309.
ik kwilMdRkw CY ]
k kaali(n)dhrakaa chhai ||
ik swrsÍqI hYN ]
k saarasavaitee hai(n) ||
ikDO jwnvI hY ]
kidhau jaanavee hai ||
ikDO duAwrkw CY ]310]
kidhau dhuaarakaa chhai ||310||
She was looking beautiful like the rivers, Ganges, Yamuna and Sarasvati or the city of Dwarka.310.
ik kwilMdRjw CY ]
k kaali(n)dhrajaa chhai ||
ik kwmM pRBw CY ]
k kaama(n) prabhaa chhai ||
ik kwmeysvrI hY ]
k kaamesavaree hai ||
ik ieMdRwnjw hY ]311]
k i(n)dhraanajaa hai ||311||
She was looking like Yamuna, Kankala, Kameshwari and Indrani.311.
ik BY KMfxI CY ]
k bhai kha(n)ddanee chhai ||
ik KMBwvqI hY ]
k kha(n)bhaavatee hai ||
ik bwsMq nwrI ]
k baasa(n)t naaree ||
ik DrmwiDkwrI ]312]
k dharamaadhikaaree ||312||
She was the destroyer of fear, a pillar-like damsel, a spring-lady or an authoritative woman.312.
ik prmh pRBw CY ]
k parameh prabhaa chhai ||
ik pwiv`qRqw CY ]
k paavi'trataa chhai ||
She was illustrious, pure and like enlightning effulgence
ik AwlokxI hY ]
k aalokanee hai ||
ik AwBw purI hY ]313]
k aabhaa puree hai ||313||
She was a glorious fairy.313.
ik cMdRw muKI CY ]
k cha(n)dhraa mukhee chhai ||
ik sUrM pRBw CY ]
k soora(n) prabhaa chhai ||
She was glorious like the moon and the sun
ik pwiv`qRqw hY ]
k paavi'trataa hai ||
ik prmM pRBw hY ]314]
k parama(n) prabhaa hai ||314||
She was supremely immaculate and radiant.314,
ik srpM ltI hY ]
k sarapa(n) latee hai ||
ik du`KM ktI hY ]
k dhu'kha(n) katee hai ||
She was a Naga-girl and the destroyer of all sufferings
ik cMcwlkw CY ]
k cha(n)chaalakaa chhai ||
ik cMdRM pRBw CY ]315]
k cha(n)dhra(n) prabhaa chhai ||315||
She was mercurial and glorious.315.
ik bu`DM DrI hY ]
k bu'dha(n) dharee hai ||
ik k`RüDM hrI hY ]
k ka'rudha(n) haree hai ||
She was Sarasvati-incarnate, destroyer of anger, having long hair
ik C`qRwlkw CY ]
k chha'traalakaa chhai ||
ik ib`jM Ctw hY ]316]
k bi'ja(n) chhataa hai ||316||
She was like the flash of lighning.316.
ik CqRwxvI hY ]
k chhatraanavee hai ||
ik CqRM DrI hY ]
k chhatra(n) dharee hai ||
ik CqRM pRBw hY ]
k chhatra(n) prabhaa hai ||
ik CqRM Ctw hY ]317]
k chhatra(n) chhataa hai ||317||
She was a Kshatriya woman, a canopied queen and a glorious and beautiful damsel like the canopy.317.
ik bwnM idRgI hY ]
k baana(n) dhiragee hai ||
ik nyqRM imRgI hY ]
k netra(n) miragee hai ||
ik kaulw pRBw hY ]
k kaulaa prabhaa hai ||
insyswnnI CY ]318]
nisesaananee chhai ||318||
Her doe-like eyes worked like arrows and she was pretty like the radiance of lotus or the moonbeams.318.
ik gMDRbxI hY ]
k ga(n)dhrabanee hai ||
ik ibidAwDrI CY ]
k bidhiaadharee chhai ||
ik bwsMq nwrI ]
k baasa(n)t naaree ||
ik BUqys ipAwrI ]319]
k bhootes piaaree ||319||
She was a Gandharva woman or a Vidyadhar girl or the spring like lady or a beloved of all the people.319.
ik jwdÍys nwrI ]
k jaadhavaies naaree ||
ik pMcwl bwrI ]
k pa(n)chaal baaree ||
She was the beloved of Yadveshwar (Krishna) and a charming woman like Draupadi
ik ihMfolkw CY ]
k hi(n)ddolakaa chhai ||
ik rwjh isrI hY ]320]
k raajeh siree hai ||320||
She appeared like the chief queen swinging in a swing.320.
ik sovrx puqRI ]
k sovaran putree ||
ik Awkws auqRI ]
k aakaas utree ||
She, being studded with gold, seemed to be descending from the sky
ik sÍrxI ipRqw hY ]
k savairanee pirataa hai ||
ik suvRxM pRBw hY ]321]
k suvrana(n) prabhaa hai ||321||
She was like a portrait of gold with the golden effulgence.321.
ik pdmM idRgI hY ]
k padhama(n) dhiragee hai ||
ik prmM pRBI hY ]
k parama(n) prabhee hai ||
She was lotus-eyed with supreme radiance
ik bIrw brw hY ]
k beeraa baraa hai ||
ik ss kI suBw hY ]322]
k sas kee subhaa hai ||322||
She was a heroine with moon-like temperament spreading coolness.322.
ik nwgysjw hY ]
k naagesajaa hai ||
ik nwgn pRBw hY ]
k naagan prabhaa hai ||
She was radiant like the queen of Nagas
ik nlnM idRgI hY ]
k nalana(n) dhiragee hai ||
ik milnI imRgI hY ]323]
k malinee miragee hai ||323||
Her eyes were like those of a doe or lotus.323.
ik AimqM pRBw hY ]
k amita(n) prabhaa hai ||
ik Aimqoqmw hY ]
k amitotamaa hai ||
She was a unique one with infinite radiance
ik AklMk rUpM ]
k akala(n)k roopa(n) ||
ik sB jgq BUpM ]324]
k sabh jagat bhoopa(n) ||324||
Her unblemished beauty was the king of all the kings.324.