SGGSAng 177Raag GauriMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

gauVI guAwryrI mhlw 5 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw pMjvw

gourree guaaraeree mehalaa 5 ||

Gauree Gwaarayree, Fifth Mehl:

gur kw bcnu sdw AibnwsI ]

gur kaa bachan sadhaa abinaasee ||

The Guru's Word is eternal and everlasting.

gur kY bcin ktI jm PwsI ]

gur kai bachan kattee jam faasee ||

Why do you doubt? What do you doubt?

gur kw bcnu jIA kY sµig ]

gur kaa bachan jeea kai sang ||

God is pervading the water, the land and the sky.

gur kY bcin rcY rwm kY rµig ]1]

gur kai bachan rachai raam kai rang ||1||

The Gurmukhs are saved, while the self-willed manmukhs lose their honor. ||1||

jo guir dIAw su mn kY kwim ]

jo gur dheeaa s man kai kaam ||

Whatever the Guru gives, is useful to the mind.

sMq kw kIAw siq kir mwin ]1] rhwau ]

santh kaa keeaa sath kar maan ||1|| rehaao ||

Whatever the Saint does - accept that as True. ||1||Pause||

gur kw bcnu Atl ACyd ]

aucwrx A-tl

gur kaa bachan attal ashhaedh ||

The Infinite One is pervading among all.

gur kY bcin kty BRm Byd ]

gur kai bachan kattae bhram bhaedh ||

Through the Guru's Word, doubt and prejudice are dispelled.

gur kw bcnu kqhu n jwie ]

gur kaa bachan kathahu n jaae ||

He knows everything which happens. ||2||

gur kY bcin hir ky gux gwie ]2]

gur kai bachan har kae gun gaae ||2||

The self-willed manmukhs are dying in the thirst of duality.

gur kw bcnu jIA kY swQ ]

gur kaa bachan jeea kai saathh ||

They wander lost through countless incarnations; this is their pre-ordained destiny.

gur kw bcnu AnwQ ko nwQ ]

gur kaa bachan anaathh ko naathh ||

As they plant, so shall they harvest. ||3||

gur kY bcin nrik n pvY ]

gur kai bachan narak n pavai ||

The Guru's Word saves one from falling into hell.

gur kY bcin rsnw AMimRqu rvY ]3]

gur kai bachan rasanaa anmrith ravai ||3||

And now everywhere I look, God is revealed to me.

gur kw bcnu prgtu sµswir ]

gur kaa bachan paragatt sansaar ||

The Guru's Word is revealed in the world.

gur kY bcin n AwvY hwir ]

gur kai bachan n aavai haar ||

Through the Guru's Word, no one suffers defeat.

ijsu jn hoey Awip ikRpwl ]

jis jan hoeae aap kirapaal ||

O Nanak, the True Guru is always kind and compassionate,

nwnk siqgur sdw dieAwl ]4]5]74]

naanak sathigur sadhaa dhaeiaal ||4||5||74||

Unto those whom the Lord Himself has blessed with His Mercy. ||4||5||74||