rswvl CMd ]
rasaaval chha(n)dh ||
RASAAVAL STANZA
gjy bIr gwjI ]
gaje beer gaajee ||
qury quMd qwjI ]
ture tu(n)dh taajee ||
The brave warriors are thundering and the horses are speedily moving.
mihKuAws krKy ]
mahikhuaas karakhe ||
srM Dwr brKy ]5]127]
sara(n) dhaar barakhe ||5||127||
The bows are being pulled and the shafts are raining.5.127.
ieqY isMG gjXo ]
eitai si(n)gh gajayo ||
mhw sMK b`jXo ]
mahaa sa(n)kh ba'jayo ||
From this side the lion hath roared and the conch hath been blown.
rhXo nwd pUrM ]
rahayo naadh poora(n) ||
CuhI gYix DUrM ]6]128]
chhuhee gain dhoora(n) ||6||128||
Its sound is filling the atmosphere. The sky is filled with the dust risen from the battlefield.6.128.
sbY ssqR swjy ]
sabai sasatr saaje ||
GxM jym gwjy ]
ghana(n) jem gaaje ||
The warriors have bedecked themselves with weapons and are thundering like clouds.
cly qyj qY kY ]
chale tej tai kai ||
AnMq ssqR lY kY ]7]129]
ana(n)t sasatr lai kai ||7||129||
They are furiously moving, carrying countless weapons.7.129.
chUM Er FUky ]
chahoo(n) or ddooke ||
muKM mwr kUky ]
mukha(n) maar kooke ||
From all four sides the warriors are closing their ranks, shouting “kill, kill”.
AnMq ssqR b`jy ]
ana(n)t sasatr ba'je ||
mhW bIr g`jy ]8]130]
mahaa(n) beer ga'je ||8||130||
The mighty warriors are thundering and countless weapons are striking blows.8.130.
muKM nYx rkqM ]
mukha(n) nain rakata(n) ||
Dry pwx skqM ]
dhare paan sakata(n) ||
Carrying the powerful weapons in their hands, their faces and eyes are becoming blood-red.
kIey kRoD au`Ty ]
ke'ee krodh u'the ||
srM ibRsit bu`Ty ]9]131]
sara(n) birasat bu'the ||9||131||
In great fury, they are marching and showering their arrows.9.131.
ikqy dust kUty ]
kite dhusat koote ||
AnMqwsqR CUty ]
ana(n)taasatr chhoote ||
Many of the tyrants have been killed and consequently countless weapons are lying scattered hither and thither.
krI bwx brKM ]
karee baan barakha(n) ||
BrI dyib hrKM ]10]132]
bharee dheb harakha(n) ||10||132||
The goddess hath been pleased and is showering her arrows.10.132.