bylI ibMRdm CMd ]
belee bi(n)radham chha(n)dh ||
BELI BINDRAM STANZA
kh kh su kUkq kMkIXM ]
keh kaha; su kookat ka(n)keeya(n) ||
bih bhq bIr su bMkIXM ]
beh bahata; beer su ba(n)keeya(n) ||
The crows are uttering “caw, caw” and the blood of mighty heroes is flowing.
lh lhq bwin ikRpwxXM ]
leh lahata; baan kirapaanaya(n) ||
gh ghq pRyq mswxXM ]11]133]
geh gahata; pret masaanaya(n) ||11||133||
The arrows and swords are waving in the wind and the ghosts and evil spirits are catching the dead.11.133.
fh fhq fvr fmMkXM ]
ddeh ddahata; ddavar ddama(n)kaya(n) ||
lh lhq qyg qRmMkXM ]
leh lahata; teg trama(n)kaya(n) ||
The tobors are resounding and the swords are glistening.
DRm DRmq sWg DmMkXM ]
dhram dhramata; saa(n)g dhama(n)kaya(n) ||
bb kMq bIr su bMkXM ]12]134]
bab ka(n)t beera; su ba(n)kaya(n) ||12||134||
The sounds of striking daggers and the thundering of the warriors are being heard.12.134.
CutkMq bwx kmwxXM ]
chhutaka(n)ta; baan kamaanaya(n) ||
hhrMq Kyq KqRwxXM ]
hahara(n)ta; khet khatraanaya(n) ||
The arrows shot from the bows create surprises in the minds of the warriors.
fhkMq fwmr fMkxI ]
ddahaka(n)ta; ddaamar dda(n)kanee ||
kh khk kUkq ju`gxI ]13]135]
keh kahaka; kookat ju'ganee ||13||135||
The vampires are fearing from the sound of the labor and the female demons are wandering and laughing.13.135.
auPtMq sRoxq iC`CXM ]
aufata(n)ta; sronat chhi'chhaya(n) ||
brKMq swiek iq`CXM ]
barakha(n)ta; saik ti'chhaya(n) ||
Because of the rain of sharp arrows, the blood is splashing.
bbkMq bIr AnykXM ]
babaka(n)ta; beer anekaya(n) ||
iPkrMq isAwr bsyKXM ]14]136]
fikara(n)ta; siaar basekhaya(n) ||14||136||
Many warriors are roaring and the jackals, in particular, being pleased, are howling.14.136.
hrKMq sRoxq rMgxI ]
harakha(n)ta; sronat ra(n)ganee ||
ibhrMqdyib ABMgxI ]
bihara(n)ta;dheb abha(n)ganee ||
The immortal Durga, the dyer with blood, is moving, pleased with her task.
bbkMq kyhr fol hIN ]
babaka(n)ta; kehar ddol hee(n) ||
rix rMg ABMg klolhIN ]15]137]
ran ra(n)ga; abha(n)g kalolahee(n) ||15||137||
The roaring lion is running and such is the continuous situation in the battlefield.15.137.
Fm Fmq Fol Fm`kXM ]
ddam ddamata; ddol ddama'kaya(n) ||
Dm Dmq sWg DRm`kXM ]
dham dhamata; saa(n)g dhrama'kaya(n) ||
The drums are resounding and the daggers are clanking.
bh bhq ku`RD ikRpwxXM ]
beh bahata; ku'radh kirapaanaya(n) ||
ju`JMq joD juAwxXM ]16]138]
ju'jha(n)ta; jodh juaanaya(n) ||16||138||
The fighting warriors, in great fury, are striking their swords.16.138.