SGGSAng 163Raag GauriMahalla 416 linesGuru Ram Das Ji

gauVI guAwryrI mhlw 4 cauQw caupdy

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw cauQw cauQw cau-pdy

gourree guaaraeree mehalaa 4 chouthhaa choupadhae

Gauree Gwaarayree, Fourth Mehl, Chau-Padas:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

pMifqu swsq isimRiq piVAw ]

aucwrx piVAw: Bwrw krky

panddith saasath simrith parriaa ||

The Pandit - the religious scholar - recites the Shaastras and the Simritees;

jogI gorKu gorKu kirAw ]

jogee gorakh gorakh kariaa ||

The Yogi cries out, “Gorakh, Gorakh”.

mY mUrK hir hir jpu piVAw ]1]

mai moorakh har har jap parriaa ||1||

But I am just a fool - I just chant the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

nw jwnw ikAw giq rwm hmwrI ]

naa jaanaa kiaa gath raam hamaaree ||

I do not know what my condition shall be, Lord.

hir Bju mn myry qru Baujlu qU qwrI ]1] rhwau ]

aucwrx Bju: polw bolo

har bhaj man maerae thar bhoujal thoo thaaree ||1|| rehaao ||

O my mind, vibrate and meditate on the Name of the Lord. You shall cross over the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

sµinAwsI ibBUq lwie dyh svwrI ]

aucwrx ibBUq: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

sanniaasee bibhooth laae dhaeh savaaree ||

The Sannyaasee smears his body with ashes;

pr iqRA iqAwgu krI bRhmcwrI ]

aucwrx bRhm-cwrI: 'bR' dulwvw rihq bolo

par thria thiaag karee brehamachaaree ||

Renouncing other men's women, he practices celibacy.

mY mUrK hir Aws qumwrI ]2]

mai moorakh har aas thumaaree ||2||

I am just a fool, Lord; I place my hopes in You! ||2||

KqRI krm kry sUrqxu pwvY ]

aucwrx sUr`qxu

khathree karam karae soorathan paavai ||

The Kh'shaatriya acts bravely, and is recognized as a warrior.

sUdu vYsu pr ikriq kmwvY ]

soodh vais par kirath kamaavai ||

The Shoodra and the Vaisha work and slave for others;

mY mUrK hir nwmu CfwvY ]3]

mai moorakh har naam shhaddaavai ||3||

I am just a fool - I am saved by the Lord's Name. ||3||

sB qyrI isRsit qUµ Awip rihAw smweI ]

sabh thaeree srisatt thoon aap rehiaa samaaee ||

The entire Universe is Yours; You Yourself permeate and pervade it.

gurmuiK nwnk dy vifAweI ]

guramukh naanak dhae vaddiaaee ||

O Nanak, the Gurmukhs are blessed with glorious greatness.

mY AMDuly hir tyk itkweI ]4]1]39]

mai andhhulae har ttaek ttikaaee ||4||1||39||

I am blind - I have taken the Lord as my Support. ||4||1||39||