kusm bicqR CMd ]
kusam bachitr chha(n)dh ||
KUSMA BACCHITAR STANZA
iqn bnbwsI rGubr jwnY ]
tin banabaasee raghubar jaanai ||
duK suK sm kr suK duK mwnY ]
dhukh sukh sam kar sukh dhukh maanai ||
“The people residing in the forest, know Raghuvir Ram and consider his suffering and comfort as their own.
blkl Dr kr Ab bin jYhYN ]
balakal dhar kar ab ban jaihai(n) ||
rGupq sMg hm bn Pl KYhY ]277]
raghupat sa(n)g hama; ban fal khaihai ||277||
“Now I shall wear the rind of the tree and go to the forest and shall eat the forest fruit with ram.”277.
iem kh bcnw Gr br Cory ]
eim keh bachanaa; ghar bar chhore ||
blkl Dr qn BUKn qory ]
balakal dhar tana; bhookhan tore ||
Saying this Bharat left his home and breaking the ornaments he threw them away and wore the bark-peel.
AviDs jwry AvDih CwfÎo ]
avadhis jaare avadheh chhaaddayo ||
rG piq pg qr kr Gr mWfÎo ]278]
ragh pat pag tara; kar ghar maa(n)ddayo ||278||
He performed the death ceremony of king Dasrath and left Oudh and concentrated on abiding at the feet of Ram.278.
lK jl Ql k`h qj kul Dwey ]
lakh jal thal ka'ha; taj kul dhaae ||
mun mn sMg lY iq~h TW Awey ]
mun man sa(n)g lai; ti'h thaa(n) aae ||
The forest-dwellers, seeing the strong army of Bharat, came alongwith the sages and reached the place where Ram was staying.
liK bl rwmM Kl dl BIrM ]
lakh bal raama(n); khal dhal bheera(n) ||
gih Dnu pwxM isq Dr qIrM ]279]
geh dhan paana(n); sit dhar teera(n) ||279||
Seeing the strong force ram thought that some tyrants had come to attack, therefore he held the bow and arrows in his hands.279.
gih Dnu rwmM sr br pUrM ]
geh dhan raama(n); sar bar poora(n) ||
Arbr Qhry Kldl sUrM ]
arabar thahare; khaladhal soora(n) ||
Ram taking his bow in his hand began to discharge arrow and seeing this Indra, sun etc. trembled with fear.
nr br hrKy Gir Gir AmrM ]
nar bar harakhe; ghar ghar amara(n) ||
Amrr Drky lh kr smrM ]280]
amarar dharake; leh kar samara(n) ||280||
Seeing this the forest-dwellers felt pleased in their dwelling places, but the gods of Amarpura seeing this battle became anxious.280.
qb icq Apny BrQr jwnI ]
tab chit apane; bharathar jaanee ||
rn rMg rwqy rGbr mwnI ]
ran ra(n)g raate; raghabar maanee ||
Then Bharat reflected in his mind that ram was thinking of starting the battle,
dl bl qij kir iekly insry ]
dhal bal taj kari; ikale nisare ||
rGbr inrKy sb duK ibsry ]281]
raghabar nirakhe; sab dhukh bisare ||281||
Therefore he left all his forces, went forward alone and seeing Ram all his sufferings ended.281.
idRg jb inrKy Bt mx rwmM ]
dhirag jab nirakhe; bhat man raama(n) ||
isr Dr tykÎo qj kir kwmM ]
sir dhar tekayo; taj kar kaama(n) ||
When Bharat saw with his own eyes the mighty Ram, then abandoning all his desires, Bharat prostrated before him.
iem giq liK kr rGupiq jwnI ]
eim gat lakh kara; raghupat jaanee ||
BrQr Awey qj rwjDwnI ]282]
bharathar aae; taj raajadhaanee ||282||
Seeing this, Ram realized that it was Bharat who had come leaving his capital.282.
irphw inrKy BrQr jwny ]
ripahaa nirakhe; bharathar jaane ||
AviDs mUey iqn mn mwny ]
avadhis mooe; tin man maane ||
Seeing Shatrughan and Bharat, Ram recognized them and it came into the mind of ram and Lakshman that king Dasrath had left this world
rGubr lCmn prhr bwnM ]
raghubar lachhamana; parahar baana(n) ||
igr qir Awey qj ABmwnM ]283]
gir tar aae; taj abhamaana(n) ||283||
They abandoned their arrow and effacing their displeasure came down from the mountain.283.
dl bl qij kir iml gl roey ]
dhal bal taj kari; mil gal roe ||
duK kis ibiD dIAw suK sb Koey ]
dhukh kas bidh dheeaa; sukh sab khoe ||
Leaving the army aside they hugged each other and wept. The providence had given such agony that they had lost all comforts.
Ab Gir clIey rGubr myry ]
ab ghar chale'ee; raghubar mere ||
qij hiT lwgy sB pg qyry ]284]
taj hath laage; sabh pag tere ||284||
Bharat said, “O Rahguvir, abandon your persistence and return to your home, because for this very reason all the people had fallen at your feet.”284.