Awsw mhlw 5 ]
aucwrx Awsw mh`lw pMjvw
aasaa mehalaa 5 ||
Aasaa, Fifth Mehl:
dwnu dyie kir pUjw krnw ]
dhaan dhaee kar poojaa karanaa ||
They give you donations and worship you.
lYq dyq aun mUkir prnw ]
laith dhaeth ounh mookar paranaa ||
You take from them, and then deny that they have given anything to you.
ijqu dir qum hY bRwhmx jwxw ]
jith dhar thumh hai braahaman jaanaa ||
That door, through which you must ultimately go, O Brahmin
iqqu dir qUµhI hY pCuqwxw ]1]
thith dhar thoonhee hai pashhuthaanaa ||1||
- at that door, you will come to regret and repent. ||1||
AYsy bRwhmx fUby BweI ]
aisae braahaman ddoobae bhaaee ||
Such Brahmins shall drown, O Siblings of Destiny;
inrwprwD icqvih buirAweI ]1] rhwau ]
aucwrx inrw-prwD
niraaparaadhh chithavehi buriaaee ||1|| rehaao ||
They think of doing evil to the innocent. ||1||Pause||
AMqir loBu iPrih hlkwey ]
anthar lobh firehi halakaaeae ||
Within them is greed, and they wander around like mad dogs.
inMdw krih isir Bwru auTwey ]
nindhaa karehi sir bhaar outhaaeae ||
They slander others and carry loads of sin upon their heads.
mwieAw mUTw cyqY nwhI ]
maaeiaa moothaa chaethai naahee ||
Intoxicated by Maya, they do not think of the Lord.
Brmy BUlw bhuqI rwhI ]2]
bharamae bhoolaa bahuthee raahee ||2||
Deluded by doubt, they wander off on many paths. ||2||
bwhir ByK krih Gnyry ]
baahar bhaekh karehi ghanaerae ||
Outwardly, they wear various religious robes,
AMqir ibiKAw auqrI Gyry ]
anthar bikhiaa outharee ghaerae ||
But within, they are enveloped by poison.
Avr aupdysY Awip n bUJY ]
aucwrx bU`JY
avar oupadhaesai aap n boojhai ||
They instruct others, but do not understand themselves.
AYsw bRwhmxu khI n sIJY ]3]
aisaa braahaman kehee n seejhai ||3||
Such Brahmins will never be emancipated. ||3||
mUrK bwmx pRBU smwil ]
moorakh baaman prabhoo samaal ||
O foolish Brahmin, reflect upon God.
dyKq sunq qyrY hY nwil ]
dhaekhath sunath thaerai hai naal ||
He watches and hears, and is always with you.
khu nwnk jy hovI Bwgu ]
kahu naanak jae hovee bhaag ||
Says Nanak, if this is your destiny,
mwnu Coif gur crxI lwgu ]4]8]
maan shhodd gur charanee laag ||4||8||
Renounce your pride, and grasp the Guru's Feet. ||4||8||