svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
AMjn AWf su Dwr Bly pt BUKn AMg suDwr clI ]
a(n)jan aa(n)dd su dhaar bhale pata; bhookhan a(n)g sudhaar chalee ||
jnu dUsr cMdRklw pRgtI jn rwjq kMj kI syq klI ]
jan dhoosar cha(n)dhrakalaa pragatee; jan raajat ka(n)j kee set kalee ||
With antimony in her eyes and wearing silken garments and ornaments she appears like manifestation of the supernatural power of moon or a white bud
hir ky pg Bytn kwj clI kib sÎwm khY sMg rwDy AlI ]
har ke pag bhetan kaaj chalee; kab sayaam kahai sa(n)g raadhe alee ||
Radhika is going with her friend in order to touch the feet of Krishna
jnu joq qrIXn gÍwrn qy ieh cMd kI cWdnI bwl BlI ]539]
jan jot tareeyan gavaiaaran te; ieh cha(n)dh kee chaa(n)dhanee baal bhalee ||539||
It appears that the other gopis are like the light of earthen lamp and she herself is like the light of the moon.539.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
kwn@ so pRIq bFI iqh kI mn mY Aiq hI nih nYku GtI hY ]
kaan(h) so preet baddee teh kee; man mai at hee neh naik ghatee hai ||
Her love for Krishna increased and she did not retrace her step slightly
rUp scI Aru pY riq qY mn qRIXn qy nih nYku ltI hY ]
roop sachee ar pai rat tai; man treeyan te neh naik latee hai ||
Her beauty is like Shachi, the wife of Indra and like Rati (the wife of god of love) other women are getting envious of her
rws mY Kyln kwj clI sij swj sBY kib sÎwm ntI hY ]
raas mai khelan kaaj chalee; saj saaj sabhai kab sayaam natee hai ||
She is moving like all the bedecked dancers for the amorous play
suMdr gÍwrn kY Gn mY mno rwDkw cMdRklw pRgtI hY ]540]
su(n)dhar gavaiaaran kai ghan mai; mano raadhakaa cha(n)dhrakalaa pragatee hai ||540||
She seems like lightning amongst the clouds-like beautiful gopis.540.
bRhmw ipiK kY ijh rhXo ijh ko idK kY isv DXwn Cutw hY ]
brahamaa pikh kai jeh rahayo; jeh ko dhikh kai siv dhayaan chhutaa hai ||
Brahma is also getting pleased on seeing Radha and the meditation of Shiva has been disturbed
jw inrKy riq rIJ rhI riq ky piq ko ipK mwn tutw hY ]
jaa nirakhe rat reejh rahee; rat ke pat ko pikh maan tutaa hai ||
Rati is also feeling captivated on seeing her and the pride of the god of love has been shattered
koikl kMT curwie lIXo ijn Bwvn ko sB lutw hY ]
kokil ka(n)th churai leeyo; jin bhaavan ko sabh lutaa hai ||
The nightingale has become silent on listening to her speech and feels herself plundered
gÍwrn ky Gn bIc ibrwjq rwiDkw mwnhu ib`j Ctw hY ]541]
gavaiaaran ke ghan beech biraajata; raadhikaa maanahu bi'j chhataa hai ||541||
She appears very alluring like lightning amongst the clouds-like gopis.541.
kwn@ ky pUjn pwie clI ibRKBwn suqw sB swj sjY ]
kaan(h) ke poojan pai chalee; birakhabhaan sutaa sabh saaj sajai ||
Radha is moving, bedecked in many ways in order to worship the feet of Krishna
ijh ko ipK kY mn moih rhY kib sÎwm khY duiq sIs rjY ]
jeh ko pikh kai man moh rahai; kab sayaam kahai dhut sees rajai ||
Everyone’s mind is being enchanted on seeing her and her charm is manifesting itself on her forehead
ijn AMg pRBw kib dyq sBY soaU AMg Dry qRIX rwj CjY ]
jin a(n)g prabhaa kab dhet sabhai; souoo a(n)g dhare treey raaj chhajai ||
Her limbs make her appear as the sovereign of women
ijh ko ipK kMdRp rIJ rhY ijh ko idK cWdnI cMd ljY ]542]
jeh ko pikh ka(n)dhrap reejh rahai; jeh ko dhikh chaa(n)dhanee cha(n)dh lajai ||542||
The god of love is also allured on seeing her and the moonshine is also feeling shy.542.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
isq suMdr swj sBY sij kY ibRKwBwn suqw ieh BWq bnI ]
sit su(n)dhar saaj sabhai saj kai; birakhaabhaan sutaa ieh bhaa(n)t banee ||
muK rwjq su`D inswpiq so ijs mY Aiq cWdnI rUp GnI ]
mukh raajat su'dh nisaapat so; jis mai at chaa(n)dhanee roop ghanee ||
In her elegant decoration, Radha appears with the face of the moon folding up thick moonshine
rs ko kir rwiDkw kop clI mn swj so swj kY mYn AnI ]
ras ko kar raadhikaa kop chalee; man saaj so saaj kai main anee ||
iqh pyK Bey Bgvwn KusI soaU qRIXn qyR iqRX rwj gnI ]543]
teh pekh bhe bhagavaan khusee; souoo treeyan ter tiray raaj ganee ||543||
Getting impatient, discharging the arrows of lust, moved for the nectar of love and seeing her Lord Krishna became pleased and he imagined her like the sovereign of women.543.