SGGSAng 866Raag GaundMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

goNf mhlw 5 ]

aucwrx goNf mh`lw pMjvw

gonadd mehalaa 5 ||

Gond, Fifth Mehl:

kir ikrpw suK And kryie ]

kar kirapaa sukh anadh karaee ||

In His Mercy, He has blessed me with peace and bliss.

bwlk rwiK lIey gurdyiv ]

baalak raakh leeeae guradhaev ||

The Divine Guru has saved His child.

pRB ikrpwl dieAwl guoibMd ]

aucwrx gouibMd: guibMd bolo

prabh kirapaal dhaeiaal guobindh ||

God is kind and compassionate; He is the Lord of the Universe.

jIA jµq sgly bKisMd ]1]

jeea janth sagalae bakhasindh ||1||

He forgives all beings and creatures. ||1||

qyrI srix pRB dIn dieAwl ]

thaeree saran prabh dheen dhaeiaal ||

I seek Your Sanctuary, O God, O Merciful to the meek.

pwrbRhm jip sdw inhwl ]1] rhwau ]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham jap sadhaa nihaal ||1|| rehaao ||

Meditating on the Supreme Lord God, I am forever in ecstasy. ||1||Pause||

pRB dieAwl dUsr koeI nwhI ]

prabh dhaeiaal dhoosar koee naahee ||

There is no other like the Merciful Lord God.

Gt Gt AMqir srb smwhI ]

ghatt ghatt anthar sarab samaahee ||

He is contained deep within each and every heart.

Apny dws kw hlqu plqu svwrY ]

apanae dhaas kaa halath palath savaarai ||

He embellishes His slave, here and hereafter.

piqq pwvn pRB ibrdu qum@wrY ]2]

pathith paavan prabh biradh thumhaarai ||2||

It is Your nature, God, to purify sinners. ||2||

AauKD koit ismir goibMd ]

aoukhadhh kott simar gobindh ||

Meditation on the Lord of the Universe is the medicine to cure millions of illnesses.

qMqu mMqu BjIAY Bgvµq ]

aucwrx BjIAY: polw bolo

thanth manth bhajeeai bhagavanth ||

My Tantra and Mantra is to meditate, to vibrate upon the Lord God.

rog sog imty pRB iDAwey ]

rog sog mittae prabh dhhiaaeae ||

Illnesses and pains are dispelled, meditating on God.

mn bWCq pUrn Pl pwey ]3]

man baanshhath pooran fal paaeae ||3||

The fruits of the mind's desires are fulfilled. ||3||

krn kwrn smrQ dieAwr ]

aucwrx smr`Q

karan kaaran samarathh dhaeiaar ||

He is the Cause of causes, the All-powerful Merciful Lord.

srb inDwn mhw bIcwr ]

sarab nidhhaan mehaa beechaar ||

Contemplating Him is the greatest of all treasures.

nwnk bKis lIey pRiB Awip ]

naanak bakhas leeeae prabh aap ||

God Himself has forgiven Nanak;

sdw sdw eyko hir jwip ]4]13]15]

sadhaa sadhaa eaeko har jaap ||4||13||15||

Forever and ever, he chants the Name of the One Lord. ||4||13||15||