SDGSAng 604Chaubis AvtarChaubis Avtar37 linesGuru Gobind Singh Ji

mQwn CMd ]

mathaan chha(n)dh ||

MATHAAN STANZA

CwjY mhw joq ]

chhaajai mahaa jot ||

BwnM mno doq ]

bhaana(n) mano dhot ||

His light shone like the sun

jig sMk qj dIn ]

jag sa(n)k taj dheen ||

iml bMdnw kIn ]563]

mil ba(n)dhanaa keen ||563||

The whole world unhesitatingly adored him.563.

rwjy mhW rUp ]

raaje mahaa(n) roop ||

lwjY sBY BUp ]

laajai sabhai bhoop ||

Before his great beauty, all the kings felt shy

jg Awn jwnIs ]

jag aan jaanees ||

iml Byt lY dIs ]564]

mil bhet lai dhees ||564||

All of them accepted defeat and made offerings to him.564.

soBM mhwrwj ]

sobha(n) mahaaraaj ||

ACRI rhY lwj ]

achhree rahai laaj ||

The warriors equivalent to his glory also felt shy

Aiq rIJ mDu bYn ]

at reejh madh bain ||

rs rMg Bry nYn ]565]

ras ra(n)g bhare nain ||565||

His words are very sweet and his eyes are full of enjoyment and pleasure.565.

sohq AnUp pwC ]

sohat anoop paachh ||

kwCy mno kwC ]

kaachhe mano kaachh ||

His body is so beautiful as if it was especially fashioned

rIJYN surI dyK ]

reejhai(n) suree dhekh ||

rwv`lVy ByK ]566]

raava'lare bhekh ||566||

The women of gods and saints are getting pleased. 566.

dyKy ijnY nYk ]

dhekhe jinai naik ||

lwgY iqsY AYK ]

laagai tisai aaikh ||

He who saw him even slightly, his eyes kept on looking at him

rIJY surI nwr ]

reejhai suree naar ||

dyKY Dry pXwr ]567]

dhekhai dhare payaar ||567||

The women of gods, getting allured are looking with love towards him.567.

rMgy mhw rMg ]

ra(n)ge mahaa ra(n)g ||

lwjY liK AnMg ]

laajai lakh ana(n)g ||

Seeing the beauty-incarnate Lord, the god of love is feeling shy

ic`qM icrY sqR ]

chi'ta(n) chirai satr ||

l`gY jno AqR ]568]

la'gai jano atr ||568||

The enemes are so much fearful in their mind as if they have been ripped by the weapons.568.

soBy mhw soB ]

sobhe mahaa sobh ||

A`CRI rhY loB ]

a'chhree rahai lobh ||

The warriors are looking at his glory covetously

AWjy iesy nYn ]

aa(n)je ise nain ||

jwgy mno rYn ]569]

jaage mano rain ||569||

His eyes are black and touched with antimony, which seem to have awakened continuously for several nights.569.

rUpM Bry rwg ]

roopa(n) bhare raag ||

soBM so suhwg ]

sobha(n) so suhaag ||

kwCy ntM rwj ]

kaachhe nata(n) raaj ||

nwcY mno bwj ]570]

naachai mano baaj ||570||

Filled with beauty and love they look magnificent like a comedian king.570.

AWjy mno bwn ]

aa(n)je mano baan ||

kYDO Dry swn ]

kaidhau dhare saan ||

jwny lgy jwih ]

jaane lage jaeh ||

XwkY khY kwih ]571]

yaakai kahai kaeh ||571||

The black arrows are fitted in the bow and they hit the enemies.571.