SDGSAng 603Chaubis AvtarChaubis Avtar29 linesGuru Gobind Singh Ji

mwDo CMd ]

maadho chha(n)dh ||

MADHO STANZA

kb kopw klkI Avqwrw ]

kab kopaa; kalakee avataaraa ||

bjwq qUr hoq Jnkwrw ]

bajaat toora; hot jhanakaaraa ||

When Lord Kalki became infuriated, then the war-horns sounded, and there was jingling sound

hwhw mwDo bwn kmwn ikRpwn sMBwry ]

haahaa maadho; baan kamaan kirapaan sa(n)bhaare ||

pYTy suBt hQXwr auGwry ]546]

paithe subhata; hathayaar ughaare ||546||

The Lord held up his bow and arrow and the sword and taking out his weapons, he penetrated amongst the warriors.546.

lIn mcIn dys kw rwjw ]

leen macheena; dhes kaa raajaa ||

qw idn bjy juJwaU bwjw ]

taa dhin baje; jujhaauoo baajaa ||

When the king of Manchuria was conquered, on that day, the war-drums sounded

hwhw mwDo dys dys ky CqR iCnwey ]

haahaa maadho; dhes dhes ke chhatr chhinaae ||

dys bdys qurMg iPrwey ]547]

dhes badhesa; tura(n)g firaae ||547||

The Lord, causing loud lamentation, snatched away the canopies of various countries and got his horse moved in all the countries.547.

cIn mcIn CIn jb lInw ]

cheen macheena; chheen jab leenaa ||

auqr dys pXwnw kInw ]

autar dhesa; payaanaa keenaa ||

When China and Manchuria were conquered, then Lord kalki advanced further in the North

hwhw mwDo kh lO gno au~qrI rwjw ]

haahaa maadho; keh lau gano u'taree raajaa ||

sB isr fMk jIq kw bwjw ]548]

sabh sir dda(n)ka; jeet kaa baajaa ||548||

O my Lord! to what extent I should enumerate the kings of the North, the drum of victory sounded on the heads of all.548.

ieh ibD jIq kY rwjw ]

eeh bidha; jeet kai raajaa ||

sB isr nwd ibjY kw bwjw ]

sabh sira; naadh bijai kaa baajaa ||

In this way, conquering various kings, the musical instruments of victory was played

hwhw mwDo qh Cwf dys Bj cly ]

haahaa maadho; teh chhaadd dhes bhaj chale ||

ijq iqq dIh dnuj dl mly ]549]

jit tit dheeha; dhanuj dhal male ||549||

O my Lord! they all left their countries and went here and there and the Lord Kalki destroyed the tyrants everywhere.549.

kIny j`g Anyk pRkwrw ]

keene ja'ga; anek prakaaraa ||

dys dys ky jIq inRpwrw ]

dhes dhes ke; jeet nirapaaraa ||

Many types of yajnas were performed, the kings of many counties were conquered

hwhw mwDo dys ibdys Byt ly Awey ]

haahaa maadho; dhes bidhes bhet le aae ||

sMq aubwr AsMq Kpwey ]550]

sa(n)t ubaara; asa(n)t khapaae ||550||

O Lord! the kings came from various countries came with their offerings and you redeemed the saints and destroyed the evil ones.550.

jh qh clI Drm kI bwqw ]

jeh teh chalee; dharam kee baataa ||

pwpih jwq BeI suD swqw ]

paapeh jaata; bhiee sudh saataa ||

Religious discussions were held everywhere and the sinful acts were totally finished

hwhw mwDo kil Avqwr jIq Gr Awey ]

haahaa maadho; kal avataar jeet ghar aae ||

jh qh hovn lwg bDwey ]551]

jeh teh hovana; laag badhaae ||551||

O Lord! The Kalki incarnation came home after his conquests and the songs of felicitation were sung everywhere.551.

qb lO kl jugWq inXrwXo ]

tab lau kala; jugaa(n)t niyaraayo ||

jh qh Byd sbn sun pwXo ]

jeh teh bhedha; saban sun paayo ||

Then the end of the Iron Age came very near and all came to know about this mystery

hwhw mwDo klkI bwq qbY phcwnI ]

haahaa maadho; kalakee baat tabai pahachaanee ||

siqjug kI Awgmqw jwnI ]552]

satijug kee; aagamataa jaanee ||552||

The Kalki incarnation comprehended this mystery and felt that Satyuga was about to begin.552.