mwDo CMd ]
maadho chha(n)dh ||
MADHO STANZA
kb kopw klkI Avqwrw ]
kab kopaa; kalakee avataaraa ||
bjwq qUr hoq Jnkwrw ]
bajaat toora; hot jhanakaaraa ||
When Lord Kalki became infuriated, then the war-horns sounded, and there was jingling sound
hwhw mwDo bwn kmwn ikRpwn sMBwry ]
haahaa maadho; baan kamaan kirapaan sa(n)bhaare ||
pYTy suBt hQXwr auGwry ]546]
paithe subhata; hathayaar ughaare ||546||
The Lord held up his bow and arrow and the sword and taking out his weapons, he penetrated amongst the warriors.546.
lIn mcIn dys kw rwjw ]
leen macheena; dhes kaa raajaa ||
qw idn bjy juJwaU bwjw ]
taa dhin baje; jujhaauoo baajaa ||
When the king of Manchuria was conquered, on that day, the war-drums sounded
hwhw mwDo dys dys ky CqR iCnwey ]
haahaa maadho; dhes dhes ke chhatr chhinaae ||
dys bdys qurMg iPrwey ]547]
dhes badhesa; tura(n)g firaae ||547||
The Lord, causing loud lamentation, snatched away the canopies of various countries and got his horse moved in all the countries.547.
cIn mcIn CIn jb lInw ]
cheen macheena; chheen jab leenaa ||
auqr dys pXwnw kInw ]
autar dhesa; payaanaa keenaa ||
When China and Manchuria were conquered, then Lord kalki advanced further in the North
hwhw mwDo kh lO gno au~qrI rwjw ]
haahaa maadho; keh lau gano u'taree raajaa ||
sB isr fMk jIq kw bwjw ]548]
sabh sir dda(n)ka; jeet kaa baajaa ||548||
O my Lord! to what extent I should enumerate the kings of the North, the drum of victory sounded on the heads of all.548.
ieh ibD jIq kY rwjw ]
eeh bidha; jeet kai raajaa ||
sB isr nwd ibjY kw bwjw ]
sabh sira; naadh bijai kaa baajaa ||
In this way, conquering various kings, the musical instruments of victory was played
hwhw mwDo qh Cwf dys Bj cly ]
haahaa maadho; teh chhaadd dhes bhaj chale ||
ijq iqq dIh dnuj dl mly ]549]
jit tit dheeha; dhanuj dhal male ||549||
O my Lord! they all left their countries and went here and there and the Lord Kalki destroyed the tyrants everywhere.549.
kIny j`g Anyk pRkwrw ]
keene ja'ga; anek prakaaraa ||
dys dys ky jIq inRpwrw ]
dhes dhes ke; jeet nirapaaraa ||
Many types of yajnas were performed, the kings of many counties were conquered
hwhw mwDo dys ibdys Byt ly Awey ]
haahaa maadho; dhes bidhes bhet le aae ||
sMq aubwr AsMq Kpwey ]550]
sa(n)t ubaara; asa(n)t khapaae ||550||
O Lord! the kings came from various countries came with their offerings and you redeemed the saints and destroyed the evil ones.550.
jh qh clI Drm kI bwqw ]
jeh teh chalee; dharam kee baataa ||
pwpih jwq BeI suD swqw ]
paapeh jaata; bhiee sudh saataa ||
Religious discussions were held everywhere and the sinful acts were totally finished
hwhw mwDo kil Avqwr jIq Gr Awey ]
haahaa maadho; kal avataar jeet ghar aae ||
jh qh hovn lwg bDwey ]551]
jeh teh hovana; laag badhaae ||551||
O Lord! The Kalki incarnation came home after his conquests and the songs of felicitation were sung everywhere.551.
qb lO kl jugWq inXrwXo ]
tab lau kala; jugaa(n)t niyaraayo ||
jh qh Byd sbn sun pwXo ]
jeh teh bhedha; saban sun paayo ||
Then the end of the Iron Age came very near and all came to know about this mystery
hwhw mwDo klkI bwq qbY phcwnI ]
haahaa maadho; kalakee baat tabai pahachaanee ||
siqjug kI Awgmqw jwnI ]552]
satijug kee; aagamataa jaanee ||552||
The Kalki incarnation comprehended this mystery and felt that Satyuga was about to begin.552.