BwKw ipMgl dI ]
bhaakhaa pi(n)gal dhee ||
Bhakha Pingal Di (The language of prosody):
suMdrI CMd ]
su(n)dharee chha(n)dh ||
SUNDARI STANZA
Bt huMky DuMky bMkwry ]
bhat hu(n)ke dhu(n)ke ba(n)kaare ||
rix b~jy g~jy n~gwry ]
ran ba'je ga'je na'gaare ||
The warriors raised loud shouts and the terrible trumpets resounded.
rx hu~l klolM hu~lwlM ]
ran hu'l kalola(n) hu'laala(n) ||
Fl h~lM F~lM auCwlM ]118]
ddal ha'la(n) dda'la(n) uchhaala(n) ||118||
There were war-cries in the battlefield and the warriors, being pleased began to hurl their shields up and down.118.
rx au~Ty ku~Ty mu~Cwly ]
ran u'the ku'the mu'chhaale ||
sr Cu~ty ju~ty BIhwly ]
sar chhu'te ju'te bheehaale ||
The warriors with twined whiskers gathered together for war and fought with each other discharging dreadful shower of arrows.
rqu if~gy iB~gy joDwxM ]
rat ddi'ge bhi'ge jodhaana(n) ||
kxxMCy k~Cy ikkwxM ]119]
kanana(n)chhe ka'chhe kikaana(n) ||119||
The fighters drenched with blood began to fell and the horses were being crushed in the battlefield.119.
BIKxIXM ByrI BuMkwrM ]
bheekhaneeya(n) bheree bhu(n)kaara(n) ||
Jl lMky KMfy du~DwrM ]
jhal la(n)ke kha(n)dde dhu'dhaara(n) ||
The sound of the drums of Yoginis was being heard and the double-edged daggers glistened.
ju~DM ju~JwrM bu~bwVy ]
ju'dha(n) ju'jhaara(n) bu'baare ||
ru~lIey pKrIey AwhwVy ]120]
ru'le'ee pakhare'e aahaare ||120||
The warriors were mumbling and falling as martyrs and the heroes wearing armours were rolling in dust.120.
b~ky b~bwVy bMkwrM ]
ba'ke ba'baare ba(n)kaara(n) ||
n~cy p~KrIey juJwrM ]
na'che pa'khare'e jujhaara(n) ||
The brave fighters thundered and the warriors wearing steel armours, being intoxicated, began to dance.
b~jy sMglIey BIhwly ]
ba'je sa(n)gale'ee bheehaale ||
rx r~qy m~qy mu~Cwly ]121]
ran ra'te ma'te mu'chhaale ||121||
The terrible trumpets resounded and the warriors with dreadful whiskers began to fight in the war.121.
auClIey k~CI k~Cwly ]
auchhale'ee ka'chhee ka'chhaale ||
au~fy jxu p~bM p~Cwly ]
au'dde jan pa'ba(n) pa'chhaale ||
The warriors were fighting with each other while twisting their whiskers. The chopping heroes were jumping like the winged mountains.
ju~ty Bt Cu~ty mu~Cwly ]
ju'te bhat chhu'te mu'chhaale ||
rulIey AwhwVM pKrwly ]122]
rule'ee aahaara(n) pakharaale ||122||
The brave soldiers wearing armours are lying down on the earh.122.
b~jy sMDUrM ngwry ]
ba'je sa(n)dhoora(n) nagaare ||
k~Cy k~CIly lu~Jwry ]
ka'chhe ka'chheele lu'jhaare ||
The trumpets resounded upto distant places and the horses began to run hither and thither.
gx hUrM pUrM gYxwXM ]
gan hoora(n) poora(n) gainaaya(n) ||
AMjnXM AMjy nYxwXM ]123]
a(n)janaya(n) a(n)je nainaaya(n) ||123||
The heavenly damsels began to roam in the sky and bedecking themselves and putting collyrium in their eyes they began to see the war.123.
rxx~ky nwdM nwPIrM ]
ranana'ke naadha(n) naafeera(n) ||
b~bwVy bIrM hwbIrM ]
ba'baare beera(n) haabeera(n) ||
The thundering musical instruments were played in the war and the brave soldiers roared.
auGy jxu nyjy j~twly ]
aughe jan neje ja'taale ||
Cu~ty isl isiqXM mu~Cwly ]124]
chhu'te sil sitiya(n) mu'chhaale ||124||
The warriors holding their spears in their hands began to strike them, the arms and weapons of the warriors were put to use.124.
Bt if~gy GwXM A~GwXM ]
bhat ddi'ge ghaaya(n) a'ghaaya(n) ||
qn su~By A~Do A~DwXM ]
tan su'bhe a'dho a'dhaaya(n) ||
The wounded warriors fell down and their bodies were chopped.
dl g~jy b~jy nIswxM ]
dhal ga'je ba'je neesaana(n) ||
cMclIey qwjI cIhwxM ]125]
cha(n)chale'ee taajee cheehaana(n) ||125||
The armies thundered and the trumpets resounded, the restless horses neighed in the battlefield.125.
cv idsÎM icMkI cwvMfY ]
chav dhisaya(n) chi(n)kee chaava(n)ddai ||
KMfy KMif kY AwKMfY ]
kha(n)dde kha(n)dd kai aakha(n)ddai ||
The vultures shrieked on all the four sides and they began to reduce already chopped bodies into bits.
rVVMky ig~DM auDwxM ]
rarara(n)ke gi'dha(n) udhaana(n) ||
jY jMpY is`DM su~DwxM ]126]
jai ja(n)pai si'dha(n) su'dhaana(n) ||126||
In the jungle of that battlefield they began to play with the bits of flesh and the adepts and yogis wished for victory.126.
Pu~ly jxu ikMsk bwsMqM ]
fu'le jan ki(n)sak baasa(n)ta(n) ||
rx r~qy sUrw swmMqM ]
ran ra'te sooraa saama(n)ta(n) ||
Just as the flowers blossom in the spring, in the same manner are seen the mighty warriors fighting in the war.
if~gy rix suMfI suMfwxM ]
ddi'ge ran su(n)ddee su(n)ddaana(n) ||
Dr BUrM pUrM muMfwxM ]127]
dhar bhoora(n) poora(n) mu(n)ddaana(n) ||127||
The trunks of the elephants began to fell in the battlefield and the whole earth was filled with hacked heads.127.