SDGSAng 164Chaubis AvtarChaubis Avtar15 linesGuru Gobind Singh Ji

doDk CMd ]

dhodhak chha(n)dh ||

DODHAK STANZA

bwh ikRpwx su bwx Bt`gx ]

baeh kirapaan su baan bhata'gan ||

AMq igry puin jUiJ mhW rx ]

a(n)t gire pun joojh mahaa(n) ran ||

After striking their swords and arrows, the brave fighters ultimately fell down during that great war.

Gwie lgY iem Gwiel JUlY ]

ghai lagai im ghail jhoolai ||

Pwgin AMiq bsMq sy PUlY ]23]

faagan a(n)t basa(n)t se foolai ||23||

The wounded warriors are swinging like the blossomed spring at the end of the month of Phagun.23.

doDk CMd ]

dhodhak chha(n)dh ||

DODHAK STANZA

bwh ktI Bt eykn AYsI ]

baeh katee bhat ekan aaisee ||

suMf mno gj rwjn jYsI ]

su(n)dd mano gaj raajan jaisee ||

Somewhere the chopped arms of the warriors appear like the trunks of the elephants

sohq eyk Anyk pRkwrM ]

sohat ek anek prakaara(n) ||

PUl iKry jnu m~iD PulvwrM ]24]

fool khire; jan ma'dh fulavaara(n) ||24||

The brave fighters appear beautiful like the flowers blooming in the garden.24.

doDk ]

dhodhak ||

DODHAK

sRox rMgy Air eyk AnykM ]

sron ra(n)ge; ar ek aneka(n) ||

PUl rhy jnu ikMsk nykM ]

fool rahe; jan ki(n)sak neka(n) ||

The enemies were dyed with blood like many types of blooming flowers.

Dwvq Gwv ikRpwx pRhwrM ]

dhaavat ghaav kirapaan prahaara(n) ||

jwnk kop pRq~C idKwrM ]25]

jaanak kopa; prata'chh dhikhaara(n) ||25||

After having been wounded with swords the brave soldiers were roaming like the manifestation of anger itself.25.