dUqI bwc ]
dhootee baach ||
Speech of the messenger:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
mY khw dyKn jwau qRIXw quih lXwvn ko jdurwie pTweI ]
mai kahaa dhekhan jaau treeyaa; tuh layaavan ko jadhurai pathaiee ||
“Why should I go to see the women? Krishna has sent me to bring you
qwhI qy hau sB gÍwrin qy auT kY qb hI qumry pih AweI ]
taahee te hau sabh gavaiaaran te; uth kai tab hee tumare peh aaiee ||
Therefore, I, keeping away from all the gopis, have come to you
qUM AiBmwn ky bYT rhI nhI mwnq hY kCu sIK prweI ]
too(n) abhimaan ke baith rahee; nahee maanat hai kachh seekh paraiee ||
“You are sitting here in vanity and do not listen to the advice of anyone
byg clo quih sMg kho qumry mgu hyrq TwF kn@weI ]701]
beg chalo tuh sa(n)g kaho; tumare mag herat thaadd kan(h)aiee ||701||
Go quickly, because Krishna will be waiting for you.”701.