suk bwc rwjw so ]
suk baach raajaa so ||
Speech of Shukadev addressed to the king:
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
rwjn pws ibXws ko bwl kQw su ArOck Bwq sunwvY ]
raajan paas biyaas ko baala; kathaa su arauachak bhaat sunaavai ||
gÍwrnIAw ibrhwnl Bwv krY ibrhwnl ko aupjwvY ]
gavaiaaraneeaa birahaanal bhaav karai; birahaanal ko upajaavai ||
Then Shukadev related to the king the interesting story of the states of separation and union of Krishna and gopis and said, “The gopis were burning in separation and creating the fire of separation on all the four sides
pMc BU Awqm logn ko ieh kauqk kY AiqhI frpwvY ]
pa(n)ch bhoo aatam logan ko; ieh kautak kai atihee ddarapaavai ||
kwn@ ko DÎwn krY jb hI ibrhwnl kI lptwn buJwvY ]494]
kaan(h) ko dhayaan karai jab hee; birahaanal kee lapataan bujhaavai ||494||
Seeing this state of the gopis, the ordinary persons became fearful when the gopis thought about Krishna, the flames of separation merging their concentration began to impart suffering to them.494.
ibRKBwsur gÍwrn eyk bnY bCurwsur mUrq eyk DrY ]
birakhabhaasur gavaiaaran ek banai; bachhuraasur moorat ek dharai ||
iek hYÍ cqurwnn gÍwr hrY iek hYÍ bRhmw iPir pwie prY ]
eik haivai chaturaanan gavaiaar harai; ik haivai brahamaa fir pai parai ||
Someone has assumed the garb of Vrishbhasura and someone of Bahharasura someone on assuming the form of Brahma, is stealing away the gopas and also falling at the feet of Krishna
iek hYÍ bgulw Bgvwn ky swQ mhw kr kY min kop lrY ]
eik haivai bagulaa bhagavaan ke saatha; mahaa kar kai man kop larai ||
ieh BWq bDU ibRj Kyl krY ijh BWiq ikDo nMdlwl krY ]495]
eeh bhaa(n)t badhoo biraj khel karai; jeh bhaa(n)t kidho na(n)dhalaal karai ||495||
Someone has become a heron and in fury is fighting against Krishna and in this way all the women of Braja are absorbed in exhibiting a play, which was played earlier by Krishna.495.
kwn@ cirqR sBY krkY sB gÍwrn Pyr lgI gun gwvn ]
kaan(h) charitr sabhai karakai; sabh gavaiaaran fer lagee gun gaavan ||
qwl bjwie bjw murlI kib sÎwm khY AiqhI kir Bwvn ]
taal bajai bajaa muralee; kab sayaam kahai atihee kar bhaavan ||
Performing all the acts of Krishna, all the gopis began to sing his praises and exhibited their happiness in playing on the flute and creating various tunes
Pyir icqwr khÎo hmry sMg Kyl krÎo hir jI ieh Twvn ]
fer chitaar kahayo hamare sa(n)ga; khel karayo har jee ieh thaavan ||
gÍwrn sÎwm kI BUl geI suD bIc lgI mn ky duKu pwvn ]496]
gavaiaaran sayaam kee bhool giee sudha; beech lagee man ke dhukh paavan ||496||
Someone is saying that Krishna had sported with her at that place and saying such things, the gopis lost consciousness of Krishna and they endured great pangs of separation from him.496.
Aiq hoie geI qn mY hir swQ su gopn kI sB hI GrnI ]
at hoi giee tan mai har saatha; su gopan kee sabh hee gharanee ||
iqh rUp inhwr kY bs BeI ju huqI Aiq rUpn kI DrnI ]
teh roop nihaar kai bas bhiee; ju hutee at roopan kee dharanee ||
In this way, the wives of gopas were absorbed in the meditation of Krishna and those who were themselves every beautiful, they were all subdued by the beauty of Krishna
ieh BWq prI murJwie DrI kib ny aupmw iqh kI brnI ]
eeh bhaa(n)t paree murajhai dharee; kab ne upamaa teh kee baranee ||
ijm GMtkhyr mY BUim ky bIc prY igr bwn lgy hrnI ]497]
jim gha(n)takaher mai bhoom ke beecha; parai gir baan lage haranee ||497||
Seeing them withered, the poet has said, “They are lying in the condition of a doe shot by an arrow and thrown on the ground.”497.
sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
brunI sr Bauhn ko DnkY su isMgwr ky swjn swQ krI ]
barunee sar bhauhan ko dhanakai; su si(n)gaar ke saajan saath karee ||
rs ko mn mY Aiq hI kr kop su kwn@ ky swmuhy jwie ArI ]
ras ko man mai at hee kar kopa; su kaan(h) ke saamuhe jai aree ||
Making arrows of their eyelashes and the bows of their eyebrows, on bedecking themselves and great rage, the gopis seemed to resist and stand before Krishna
Aiq hI kir nyh ko kRoDu mnY iqh Taur qy pYgn eyk trI ]
at hee kar neh ko krodh manai; teh thaur te paigan ek taree ||
mno mYn hI so Aiq hI rn kY DrnI pr gÍwrn JUJ prI ]498]
mano main hee so at hee ran kai; dharanee par gavaiaaran jhoojh paree ||498||
Showing their anger in love, they were not going back even one step and seemed all to have dropped down dead in the battlefield while fighting with the god of love.498.
iqh gÍwrn ko Aiq hI ipK pRym qbY pRgty Bgvwn isqwbI ]
teh gavaiaaran ko at hee pikh prema; tabai pragate bhagavaan sitaabee ||
joiq BeI DrnIpr ieau rjnI mih CUtq ijau mhqwbI ]
jot bhiee dharaneepar iau; rajanee meh chhootat jiau mahataabee ||
Seeing the flawless love of the gopis, Krishna manifested himself quickly, on his manifestation, there was so much light on the earth, which is seen when the fireworks flash during the night
cauk prI qbhI ieh ieau jYsy cauk prY qm mY fir KuAwbI ]
chauk paree tabahee ieh iau; jaise chauk parai tam mai ddar khuaabee ||
Cwif clÎo qn ko mn ieau ijm Bwjq hY igRh Cwif srwbI ]499]
chhaadd chalayo tan ko man iau; jim bhaajat hai gireh chhaadd saraabee ||499||
All the gopis were startled on seeing Krishna just like one startling in a dream, the mind of all of them left their bodies like a drunkard running away from his home.499.
sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
gÍwrn Dwie clI imlby khu jo ipKey Bgvwn gumwnI ]
gavaiaaran dhai chalee milabe kahu; jo pikhe bhagavaan gumaanee ||
ijau imRgnI imRg pyK clY ju huqI Aiq rUp ibKY AiBmwnI ]
jiau miraganee mirag pekh chalai; ju hutee at roop bikhai abhimaanee ||
All the gopis seeing their proud Lord ran to meet his like the proud does meeting their deer
qw Cib kI Aiq hI aupmw kib nY muK qy ieh BWq bKwnI ]
taa chhab kee at hee upamaa; kab nai mukh te ieh bhaa(n)t bakhaanee ||
ijau jl cwiqRk bUMd prY ijm kUid prY mClI ipK pwnI ]500]
jiau jal chaatirak boo(n)dh parai; jim koodh parai machhalee pikh paanee ||500||
The poet has mentioned this spectacle figuratively saying that they were pleased like a rain-bird obtaining a drop of rain or a fish seeing water, jumping in it.500.
sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
rwjq hY pIAro pt kMD ibrwjq hY imRg sy idRg doaU ]
raajat hai peearo pat ka(n)dha; biraajat hai mirag se dhirag dhouoo ||
Cwjq hY mn so aur mY ndIAw piq swQ lIey Pun joaU ]
chhaajat hai man so ur mai; nadheeaa pat saath le'ee fun jouoo ||
There is yellow sheet on the shoulder of Krishna, his deer-like two eyes took splendid, he also appears magnificent as Lord of the rivers
kwn@ iPrY iqn goipn mY ijh kI jg mY sm quil n koaU ]
kaan(h) firai tin gopin mai; jeh kee jag mai sam tul na kouoo ||
gÍwrn rIJ rhI ibRj kI soaU rIJq hY ck dyKq soaU ]501]
gavaiaaran reejh rahee biraj kee; souoo reejhat hai chak dhekhat souoo ||501||
He is moving amongst those gopis, who are unique in the whole world, seeing Krishna, the gopis of Braja have pleased and wonder-struck.501.