SGGSAng 30Sri RaagMahalla 315 linesGuru Amar Das Ji

isrIrwgu mhlw 3 ]

aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw

sireeraag mehalaa 3 ||

Siree Raag, Third Mehl:

scw swihbu syvIAY scu vifAweI dyie ]

sachaa saahib saeveeai sach vaddiaaee dhaee ||

Serve your True Lord and Master, and you shall be blessed with true greatness.

gurprswdI min vsY haumY dUir kryie ]

gur parasaadhee man vasai houmai dhoor karaee ||

By Guru's Grace, He abides in the mind, and egotism is driven out.

iehu mnu Dwvqu qw rhY jw Awpy ndir kryie ]1]

eihu man dhhaavath thaa rehai jaa aapae nadhar karaee ||1||

This wandering mind comes to rest, when the Lord casts His Glance of Grace. ||1||

BweI ry gurmuiK hir nwmu iDAwie ]

bhaaee rae guramukh har naam dhhiaae ||

O Siblings of Destiny, become Gurmukh, and meditate on the Name of the Lord.

nwmu inDwnu sd min vsY mhlI pwvY Qwau ]1] rhwau ]

naam nidhhaan sadh man vasai mehalee paavai thhaao ||1|| rehaao ||

The Treasure of the Naam abides forever within the mind, and one's place of rest is found in the Mansion of the Lord's Presence. ||1||Pause||

mnmuK mnu qnu AMDu hY iqs nau Taur n Twau ]

manamukh man than andhh hai this no thour n thaao ||

The minds and bodies of the self-willed manmukhs are filled with darkness; they find no shelter, no place of rest.

bhu jonI Baudw iPrY ijau suµ\YN Gir kwau ]

bahu jonee bhoudhaa firai jio sunnjain ghar kaao ||

Through countless incarnations they wander lost, like crows in a deserted house.

gurmqI Git cwnxw sbid imlY hir nwau ]2]

aucwrx gurm`qI

guramathee ghatt chaananaa sabadh milai har naao ||2||

Through the Guru's Teachings, the heart is illuminated. Through the Shabad, the Name of the Lord is received. ||2||

qRY gux ibiKAw AMDu hY mwieAw moh gubwr ]

thrai gun bikhiaa andhh hai maaeiaa moh gubaar ||

In the corruption of the three qualities, there is blindness; in attachment to Maya, there is darkness.

loBIAn kau syvdy piV vydw krY pUkwr ]

lobhee an ko saevadhae parr vaedhaa karai pookaar ||

The greedy people serve others, instead of the Lord, although they loudly announce their reading of scriptures.

ibiKAw AMdir pic muey nw aurvwru n pwru ]3]

aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)

bikhiaa andhar pach mueae naa ouravaar n paar ||3||

They are burnt to death by their own corruption; they are not at home, on either this shore or the one beyond. ||3||

mwieAw moih ivswirAw jgq ipqw pRiqpwil ]

aucwrx pRiq-pwil: 'pR' ishwrI rihq bolo

maaeiaa mohi visaariaa jagath pithaa prathipaal ||

In attachment to Maya, they have forgotten the Father, the Cherisher of the World.

bwJhu gurU Acyqu hY sB bDI jmkwil ]

aucwrx b`DI

baajhahu guroo achaeth hai sabh badhhee jamakaal ||

Without the Guru, all are unconscious; they are held in bondage by the Messenger of Death.

nwnk gurmiq aubry scw nwmu smwil ]4]10]43]

naanak guramath oubarae sachaa naam samaal ||4||10||43||

O Nanak, through the Guru's Teachings, you shall be saved, contemplating the True Name. ||4||10||43||