rUAwl CMd ] qÍpRswid ]
rooaal chha(n)dh || tavaiprasaadh ||
ROOAAL STANZA BY THE GRACE
boil ib`pn mMqR imqRn j`g kIn Apwr ]
bol bi'pan ma(n)tr mitrana; ja'g keen apaar ||
The Brahmins began the performance of the sacrifice by the recitation of auspicious mantras
ieMdR Aaur auipMdR lY kY boil kY muK cwr ]
ei(n)dhr aaur upi(n)dhr lai kai; bol kai mukh chaar ||
Brahma, Indra and other gods were also invited.
kaun BWqn kIjIAY Ab jg ko AwrMB ]
kaun bhaa(n)tan keejeeaai; ab jag ko aara(n)bh ||
“In what way, the sacrifice be began now?” the king asked again,
Awj moih aucwrIAY suin imqR mMqR AsMB ]334]
aaj moh uchaareeaai; sun mitr ma(n)tr asa(n)bh ||334||
“O friends, give me to-day, thy advice in this impossible errand.”1.334.
mws ky pl kwitkY piV byd mMqR Apwr ]
maas ke pal kaatikai; par bedh ma(n)tr apaar ||
The friend advised that the flesh chopped into bits alongwith the recitation of mantras,
Agn BIqr homIAY suin rwj rwj Aibcwr ]
agan bheetar homeeaai; sun raaj raaj abichaar ||
Be burnt in the sacrificial fire the king was asked to listen and act without any other thoughts
Cyid ic`Cur ibVwrwsur DUil krix Kpwie ]
chhedh chi'chhur biraaraasura; dhool karan khapai ||
The goddess had killed the demons named Chithar and Biraal and destroyed Dhoolkaran
mwr dwnv kau kirE mK dYq myD bnwie ]335]
maar dhaanav kau kario makha; dhait medh banai ||335||
After killing the demons she performed the demon-sacrifice.2.335.
qYs hI mK kIjIAY suin rwj rwj pRcMf ]
tais hee makh keejeeaai; sun raaj raaj pracha(n)dd ||
“Listen, O most Glorious Sovereign, thou shouldst perform the sacrifice in that way
jIiq dwnv dysky blvwn purK AKMf ]
jeet dhaanav dhesake; balavaan purakh akha(n)dd ||
“O mighty and perfect Lord, therefore conquer all the demons of the country
qYs hI mK mwrkY isir ieMdR CqR iPrwie ]
tais hee makh maarakai; sir i(n)dhr chhatr firai ||
“Just as the goddess having killed the demons, held the canopy over the head of Indra,
jYs sur suKu pwieE iqv sMq hoh shwie ]336] igAwn pRboD sMpUrn ]
jais sur sukh paio; tiv sa(n)t hoh sahai ||336|| giaan prabodh sa(n)pooran ||
“And made all the gods happy, similarly Thou mayst help the saints.”3.336.