cOpeI ]
chauapiee ||
CHAUPAI
hm qumro hir Ej n jwnw ]
ham tumaro hari; oj na jaanaa ||
qum ho mhW qpI blvwnw ]
tum ho mahaa(n) tapee; balavaanaa ||
“O Shiva we have not recognized thee, you are supremely mighty and an ascetic.”
sunq bcn Bey rudR ikRpwlw ]
sunat bachana; bhe rudhr kirapaalaa ||
Ajw sIs inRp jor auqwlw ]48]
ajaa sees nirapa; jor utaalaa ||48||
Hearing these words, Rudra become gracious and he caused Daksha to become alive again and get up.48.
rudR kwl ko Drw iDAwnw ]
rudhr kaal ko dharaa dhiaanaa ||
bhuir jIXwie nrys auTwnw ]
bahur jeeyai nares uthaanaa ||
Then Rudra meditated upon the Lord and restored the life of all other kings.
rwj suqw piq skl jIXwey ]
raaj sutaa pat sakal jeeyaae ||
kauqk inrK sMq iqRpqwey ]49]
kautak nirakh sa(n)t tirapataae ||49||
He restored the life of the husband of all the princesses and seeing this wonderful performance, all the saints were extremely peeased.49.
nwr hIn isvkwm iKJwXo ]
naar heen sivakaam khijhaayo ||
qwqy sMBu Gno duKu pwXo ]
taate sa(n)bh ghano dhukh paayo ||
The god of love troubled greatly the god Shiva, who was without his consort, with which Shiva remained in great agony.
AiDk kop kY kwm jrwXs ]
adhik kop kai kaam jaraayas ||
ibqn nwm iqh` qidn khwXs ]50]
bitan naam tiha' tadhin kahaayas ||50||
Being extremely vexed, once in great fury, Shiva reduced Kamdev (the god of love) to ashes and from that day this god was called Anang (body-less).50.
ieiq sRI rudR pRbMD d`C bDh rudR mhwqmy gaur bDh ] iDAwie XwrwN sMpUrx msqu suB msqu ]11]
eit sree rudhr praba(n)dh dha'chh badheh rudhr mahaatame gaur badheh || dhiaai yaaraa(n) sa(n)pooran masat subh masat ||11||
End of the description of the Killing of Daksha, the greatness of rudra and the Killing of Gauri (Parvati) in the Rudra incarnation.11.