swrg mhlw 5 ]
aucwrx swrg mh`lw pMjvw
saarag mehalaa 5 ||
Saarang, Fifth Mehl:
Anidnu rwm ky gux khIAY ]
anadhin raam kae gun keheeai ||
Night and day, utter the Glorious Praises of the Lord.
sgl pdwrQ srb sUK isiD mn bWCq Pl lhIAY ]1] rhwau ]
aucwrx is`iD
sagal padhaarathh sarab sookh sidhh man baanshhath fal leheeai ||1|| rehaao ||
You shall obtain all wealth, all pleasures and successes, and the fruits of your mind's desires. ||1||Pause||
Awvhu sMq pRwn suKdwqy ismrh pRBu AibnwsI ]
aavahu santh praan sukhadhaathae simareh prabh abinaasee ||
Come, O Saints, let us meditate in remembrance on God; He is the Eternal, Imperishable Giver of Peace and Praanaa, the Breath of Life.
AnwQh nwQu dIn duK Bµjn pUir rihE Gt vwsI ]1]
anaathheh naathh dheen dhukh bhanjan poor rehiou ghatt vaasee ||1||
Master of the masterless, Destroyer of the pains of the meek and the poor; He is All-pervading and permeating, abiding in all hearts. ||1||
gwvq sunq sunwvq srDw hir rsu pI vfBwgy ]
gaavath sunath sunaavath saradhhaa har ras pee vaddabhaagae ||
The very fortunate ones drink in the Sublime Essence of the Lord, singing, reciting and listening to the Lord's Praises.
kil klys imty siB qn qy rwm nwm ilv jwgy ]2]
kal kalaes mittae sabh than thae raam naam liv jaagae ||2||
All their sufferings and struggles are wiped away from their bodies; they remain lovingly awake and aware in the Name of the Lord. ||2||
kwmu kRoDu JUTu qij inMdw hir ismrin bµDn qUty ]
kaam krodhh jhooth thaj nindhaa har simaran bandhhan thoottae ||
So abandon your sexual desire, greed, falsehood and slander; meditating in remembrance on the Lord, you shall be released from bondage.
moh mgn Ahµ AMD mmqw gur ikrpw qy CUty ]3]
aucwrx mgn: polw bolo
moh magan ahan andhh mamathaa gur kirapaa thae shhoottae ||3||
The intoxication of loving attachments, egotism and blind possessiveness are eradicated by Guru's Grace. ||3||
qU smrQu pwrbRhm suAwmI kir ikrpw jnu qyrw ]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
thoo samarathh paarabreham suaamee kar kirapaa jan thaeraa ||
You are All-Powerful, O Supreme Lord God and Master; please be Merciful to Your humble servant.
pUir rihE srb mih Twkuru nwnk so pRBu nyrw ]4]12]
poor rehiou sarab mehi thaakur naanak so prabh naeraa ||4||12||
My Lord and Master is All-pervading and prevailing everywhere; O Nanak, God is Near. ||4||12||