mÚ 1 ]
aucwrx mh`lw pihlw
ma 1 ||
First Mehl:
hrxW bwjW qY iskdwrW eyn@w piV@Aw nwau ]
haranaan baajaan thai sikadhaaraan eaenhaa parrihaaa naao ||
Deer, falcons and government officials are known to be trained and clever.
PWDI lgI jwiq Phwiein AgY nwhI Qwau ]
aucwrx l`gI
faandhhee lagee jaath fehaaein agai naahee thhaao ||
When the trap is set, they trap their own kind; hereafter they will find no place of rest.
so piVAw so pMifqu bInw ijn@I kmwxw nwau ]
so parriaa so panddith beenaa jinhee kamaanaa naao ||
He alone is learned and wise, and he alone is a scholar, who practices the Name.
pihlody jV AMdir jµmY qw aupir hovY CWau ]
aucwrx pihlo-dy
pehilo dhae jarr andhar janmai thaa oupar hovai shhaano ||
First, the tree puts down its roots, and then it spreads out its shade above.
rwjy sIh mukdm kuqy ]
aucwrx muk`dm
raajae seeh mukadham kuthae ||
The kings are tigers, and their officials are dogs;
jwie jgwiein@ bYTy suqy ]
aucwrx su`qy
jaae jagaaeinih baithae suthae ||
They go out and awaken the sleeping people to harass them.
cwkr nhdw pwiein@ Gwau ]
chaakar nehadhaa paaeinih ghaao ||
The public servants inflict wounds with their nails.
rqu ipqu kuiqho cit jwhu ]
aucwrx r`qu
rath pith kuthiho chatt jaahu ||
The dogs lick up the blood that is spilled.
ijQY jIAW hosI swr ]
jithhai jeeaaan hosee saar ||
But there, in the Court of the Lord, all beings will be judged.
nkˆØI vFˆØI lwieqbwr ]2]
nakanaee vadtanaee laaeithabaar ||2||
Those who have violated the people's trust will be disgraced; their noses will be cut off. ||2||