SDGSAng 447Chaubis AvtarChaubis Avtar3 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

Awvq hI duh ko lK BUpq jI Apny Aiq koRD bFwXo ]

aavat hee dhuh ko lakh bhoopata; jee apane at koradh baddaayo ||

paurK kY BujdMfn ko isiK bwhn ko ieku bwn lgwXo ]

paurakh kai bhujadha(n)ddan ko; sikh baahan ko ik baan lagaayo ||

Seeing both of them coming, the king was extremely enraged in his mind and with the strength of his arms, he struck an arrow on their vehicle

Aaur ijqo gn ko dlu Awvq so iCn mY jm Dwm pTwXo ]

aaur jito gan ko dhal aavata; so chhin mai jam dhaam pathaayo ||

He despatched in an instant the army of ganas to the abode of Yama

Awie KVwnn ko jbhI gj Awnn Cwif kY Kyq prwXo ]1516]

aai kharaanan ko jabahee; gaj aanan chhaadd kai khet paraayo ||1516||

Seeing the king advancing towards Kartikeya, Ganesha also abandoned the battlefield and fled away.1516.

mod BXo inRp ky mn mY jbhI isv ko dlu mwr BjwXo ]

modh bhayo nirap ke man mai; jabahee siv ko dhal maar bhajaayo ||

kwhy kau Bwjq ry fir kY ijn Bwjhu ieau iqh tyr sunwXo ]

kaahe kau bhaajat re ddar kai; jin bhaajahu iau teh ter sunaayo ||

Destroying and forcing the army of Shiva to run away, the king was pleased in his mind and said loudly, “Why all of you are running away in fear?”

sÎwm BnY KVgys qbY Apny kir lY br sMK bjwey ]

sayaam bhanai kharages tabai; apane kar lai bar sa(n)kh bajaae ||

ssqR sMBwr sBY qb hI mno AMqk rUp kIey rn AwXo ]1517]

sasatr sa(n)bhaar sabhai tab hee; mano a(n)tak roop ke'ee ran aayo ||1517||

Kharag Singh then took his conch in his hand and blew it and he appeared as Yama, carrying his weapons in the battlefied.1517.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

tyr suny sB Pyr iPrY kir lY br sMK bjwXo ]

ter sune sabh fer firai; kar lai bar sa(n)kh bajaayo ||

When his challenge was heard, then carrying their swords in their hands, the warriors came back to fight

lwj Bry su try n fry iqnhUM imil kY sB sMK bjwey ]

laaj bhare su tare na ddare; tinahoo(n) mil kai sabh sa(n)kh bajaae ||

Though they were definitely feeling ashamed, but now they stood firmly and fearlessly and they all blew their conches together

mwr hI mwr pukwr prY llkwr khY Air qY bhu Gwey ]

maar hee maar pukaar parai; lalakaar kahai ar tai bahu ghaae ||

With the shouts of “kill, kill” they challenged and said, “O king! you have killed many people

mwrq hY Ab qoih n Cwfq XON kih kY sr EG clwey ]1518]

maarat hai ab toh na chhaaddata; yaua(n) keh kai sar ogh chalaae ||1518||

Now we shall not leave you, we shall kill you,” saying this, they discharged volleys of arrows.1518.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

jb Awn indwn kI mwr mcI qb hI inRp Awpny ssqR sMBwry ]

jab aan nidhaan kee maar machee; tab hee nirap aapane sasatr sa(n)bhaare ||

K`g gdw brCI jmDwru su lY krvwr hI s`qR pcwry ]

kha'g gadhaa barachhee jamadhaaru; su lai karavaar hee sa'tr pachaare ||

When there was dreadful destruction, the king held up his weapons and carrying the dagger, mace, lance, axe and sword in his hands, he challenged the enemy

pwn lIE Dnu bwnu sMBwr inhwr keI Air kot sMGwry ]

paan leeo dhan baan sa(n)bhaara; nihaar kiee ar kot sa(n)ghaare ||

Taking his bow and arrows in his hands and looking here and there, he killed many enemies

BUpq n moriq sMgr qy muK AMq ko AMqk sy Bt hwryy ]1519]

bhoopat na morat sa(n)gar te mukha; a(n)t ko a(n)tak se bhat haaree ||1519||

The faces of the warriors fighting with the king became red and ultimately they were all defeated.1519.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

lY Apuny isv pwn srwsn jI Apuny Aiq kop bFwXo ]

lai apune siv paan saraasana; jee apune at kop baddaayo ||

Taking his bow and arrows in his hands, Shiva was extremely enraged

BUpq ko icqXo icq mY bD bwhn Awpn ko su DvwXo ]

bhoopat ko chitayo chit mai badha; baahan aapan ko su dhavaayo ||

He got his vehicle driven towards the king with the motive of killing him, he shouted loudly to the king

mwrq ho Ab Xw rn mY kih kY inRp kau ieh BWq sunwXo ]

maarat ho ab yaa ran mai; keh kai nirap kau ieh bhaa(n)t sunaayo ||

“I am just now going to kill you” and saying thus, he raised the dreadful sound of his conch

XoN kih nwd bjwvq BXo mno AMq BXo prlY Gn AwXo ]1520]

yo(n) keh naadh bajaavat bhayo; mano a(n)t bhayo paralai ghan aayo ||1520||

It appeared that the clouds were thundering on the doomsday.1520.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

nwd su nwd rihE BrpUr sunXo purhUq mhw ibsmwXo ]

naadh su naadh rahio bharapoora; sunayo purahoot mahaa bisamaayo ||

That terrible sound pervaded the whole universe and even Indra was wonder-struck on listening to it

swq smudR ndI nd Aau sr ibMb sumyr mhw grjwXo ]

saat samudhr nadhee nadh aau sara; bi(n)b sumer mahaa garajaayo ||

The echo of this sound thundered in the seven oceans, streams, tanks and Sumeru mountain etc.

kWp auiTE sun XoN shswnn caudh lokn cwlu jnwXo ]

kaa(n)p uthio sun yo(n) sahasaanana; chaudheh lokan chaal janaayo ||

Sheshnaga listening to this sound also trembled, he thought that all the fourteen worlds had trembled, the beings of all the worlds,

sMkq hYÍ sun kY jg ky jn BUup nhI mn mY frpwXo ]1521]

sa(n)kat haivai sun kai jag ke jana; bhooup nahee man mai ddarapaayo ||1521||

Listening to this sound, were bewildered, but the king Kharag Singh was not frightened.1521.