SGGSAng 1286Raag MalarVaar Malhaar Ki Mahalla 117 linesGuru Nanak Dev Ji

1 ]

aucwrx mh`lw pihlw

ma 1 ||

First Mehl:

sau mxu hsqI iGau guVu KwvY pMij sY dwxw Kwie ]

so man hasathee ghio gurr khaavai panj sai dhaanaa khaae ||

The elephant eats a hundred pounds of ghee and molasses, and five hundred pounds of corn.

fkY PUkY Kyh aufwvY swih gieAY pCuqwie ]

ddakai fookai khaeh ouddaavai saahi gaeiai pashhuthaae ||

He belches and grunts and scatters dust, and when the breath leaves his body, he regrets it.

AMDI PUik mueI dyvwnI ]

aucwrx mueI: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUeI)

andhhee fook muee dhaevaanee ||

The blind and arrogant die insane.

Ksim imtI iPir BwnI ]

aucwrx im`tI

khasam mittee fir bhaanee ||

Submitting to the Lord, one become pleasing to Him.

ADu gulHw icVI kw cugxu gYix cVI ibllwie ]

adhh gulhaa chirree kaa chugan gain charree bilalaae ||

The sparrow eats only half a grain, then it flies through the sky and chirps.

KsmY BwvY Ehw cµgI ij kry Kudwie Kudwie ]

khasamai bhaavai ouhaa changee j karae khudhaae khudhaae ||

The good sparrow is pleasing to her Lord and Master, if she chirps the Name of the Lord.

skqw sIhu mwry sY imirAw sB ipCY pY Kwie ]

sakathaa seehu maarae sai miriaa sabh pishhai pai khaae ||

The powerful tiger kills hundreds of deer, and all sorts of other animals eat what it leaves.

hoie sqwxw GurY n mwvY swih gieAY pCuqwie ]

hoe sathaanaa ghurai n maavai saahi gaeiai pashhuthaae ||

It becomes very strong, and cannot be contained in its den, but when it must go, it regrets.

AMDw iksno buik suxwvY ]

andhhaa kis no buk sunaavai ||

So who is impressed by the roar of the blind beast?

KsmY mUil n BwvY ]

khasamai mool n bhaavai ||

He is not pleasing at all to his Lord and Master.

Ak isau pRIiq kry Ak iqfw Ak fwlI bih Kwie ]

ak sio preeth karae ak thiddaa ak ddaalee behi khaae ||

The insect loves the milkweed plant; perched on its branch, it eats it.

KsmY BwvY Eho cµgw ij kry Kudwie Kudwie ]

khasamai bhaavai ouho changaa j karae khudhaae khudhaae ||

It becomes good and pleasing to its Lord and Master, if it chirps the Name of the Lord.

nwnk dunIAw cwir idhwVy suiK kIqY duKu hoeI ]

naanak dhuneeaa chaar dhihaarrae sukh keethai dhukh hoee ||

O Nanak, the world lasts for only a few days; indulging in pleasures, pain is produced.

glw vwly hYin Gxyry Cif n skY koeI ]

galaa vaalae hain ghanaerae shhadd n sakai koee ||

There are many who boast and brag, but none of them can remain detached from the world.

mKˆI imTY mrxw ]

makhanaee mithai maranaa ||

The fly dies for the sake of sweets.

ijn qU rKih iqn nyiV n AwvY iqn Bau swgru qrxw ]2]

jin thoo rakhehi thin naerr n aavai thin bho saagar tharanaa ||2||

O Lord, death does not even approach those whom You protect. You carry them across the terrifying world-ocean. ||2||