SGGSAng 1325Raag KalyanMahalla 419 linesGuru Ram Das Ji

kilAwn mhlw 4 ]

aucwrx kilAwn mh`lw cauQw

kaliaan mehalaa 4 ||

Kalyaan, Fourth Mehl:

rwmw mY swDU crn DuvIjY ]

raamaa mai saadhhoo charan dhhuveejai ||

O Lord, I wash the feet of the Holy.

iklibK dhn hoih iKn AMqir myry Twkur ikrpw kIjY ]1] rhwau ]

kilabikh dhehan hohi khin anthar maerae thaakur kirapaa keejai ||1|| rehaao ||

May my sins be burnt away in an instant; O my Lord and Master, please bless me with Your Mercy. ||1||Pause||

mMgq jn dIn Kry dir TwFy Aiq qrsn kau dwnu dIjY ]

aucwrx TwFy: ibnw ibMdI bolo; Aiq: polw bolo

mangath jan dheen kharae dhar thaadtae ath tharasan ko dhaan dheejai ||

The meek and humble beggars stand begging at Your Door. Please be generous and give to those who are yearning.

qRwih qRwih srin pRB Awey mokau gurmiq nwmu idRVIjY ]1]

thraahi thraahi saran prabh aaeae mo ko guramath naam dhrirreejai ||1||

Save me, save me, O God - I have come to Your Sanctuary. Please implant the Guru's Teachings, and the Naam within me. ||1||

kwm kroDu ngr mih sblw inq auiT auiT jUJu krIjY ]

aucwrx sb-lw

kaam karodhh nagar mehi sabalaa nith outh outh joojh kareejai ||

Sexual desire and anger are very powerful in the body-village; I rise up to fight the battle against them.

AMgIkwru krhu riK lyvhu gur pUrw kwiF kFIjY ]2]

angeekaar karahu rakh laevahu gur pooraa kaadt kadteejai ||2||

Please make me Your Own and save me; through the Perfect Guru, I drive them out. ||2||

AMqir Agin sbl Aiq ibiKAw ihv sIqlu sbdu gur dIjY ]

aucwrx sbl: polw bolo (ASuD: s-bl); Aiq: polw bolo

anthar agan sabal ath bikhiaa hiv seethal sabadh gur dheejai ||

The powerful fire of corruption is raging violently within; the Word of the Guru's Shabad is the ice water which cools and soothes.

qin min sWiq hoie AiDkweI rogu kwtY sUiK svIjY ]3]

aucwrx AiD-kweI

than man saanth hoe adhhikaaee rog kaattai sookh saveejai ||3||

My mind and body are calm and tranquil; the disease has been cured, and now I sleep in peace. ||3||

ijau sUrju ikrix rivAw srb TweI sB Git Git rwmu rvIjY ]

jio sooraj kiran raviaa sarab thaaee sabh ghatt ghatt raam raveejai ||

As the rays of the sun spread out everywhere, the Lord pervades each and every heart.

swDU swD imly rsu pwvY qqu inj Gir bYiTAw pIjY ]4]

saadhhoo saadhh milae ras paavai thath nij ghar baithiaa peejai ||4||

Meeting the Holy Saint, one drinks in the Sublime Essence of the Lord; sitting in the home of your own inner being, drink in the essence. ||4||

jn kau pRIiq lgI gur syqI ijau ckvI dyiK sUrIjY ]

jan ko preeth lagee gur saethee jio chakavee dhaekh sooreejai ||

The humble being is in love with the Guru, like the chakvi bird which loves to see the sun.

inrKq inrKq rYin sB inrKI muKu kwFY AMimRqu pIjY ]5]

aucwrx inr-Kq; inr-Kq

nirakhath nirakhath rain sabh nirakhee mukh kaadtai anmrith peejai ||5||

She watches, and keeps on watching all through the night; and when the sun shows its face, she drinks in the Amrit. ||5||

swkq suAwn khIAih bhu loBI bhu durmiq mYlu BrIjY ]

saakath suaan keheeahi bahu lobhee bahu dhuramath mail bhareejai ||

The faithless cynic is said to be very greedy - he is a dog. He is overflowing with the filth and pollution of evil-mindedness.

Awpn suAwie krih bhu bwqw iqnw kw ivswhu ikAw kIjY ]6]

aapan suaae karehi bahu baathaa thinaa kaa visaahu kiaa keejai ||6||

He talks excessively about his own interests. How can he be trusted? ||6||

swDU swD srin imil sµgiq ijqu hir rsu kwiF kFIjY ]

saadhhoo saadhh saran mil sangath jith har ras kaadt kadteejai ||

I have sought the Sanctuary of the Saadh Sangat, the Company of the Holy; I have found the Sublime Essence of the Lord.

praupkwr bolih bhu guxIAw muiK sMq Bgq hir dIjY ]7]

aucwrx pr-aupkwr

paroupakaar bolehi bahu guneeaa mukh santh bhagath har dheejai ||7||

They do good deeds for others, and speak of the Lord's many Glorious Virtues; please bless me to meet these Saints, these devotees of the Lord. ||7||

qU Agm dieAwl dieAw piq dwqw sB dieAw Dwir riK lIjY ]

thoo agam dhaeiaal dhaeiaa path dhaathaa sabh dhaeiaa dhhaar rakh leejai ||

You are the Inaccessible Lord, Kind and Compassionate, the Great Giver; please shower us with Your Mercy, and save us.

srb jIA jgjIvnu eyko nwnk pRiqpwl krIjY ]8]5]

aucwrx pRiq-pwl: ‘pR’ ishwrI rihq bolo

sarab jeea jagajeevan eaeko naanak prathipaal kareejai ||8||5||

You are the Life of all the beings of the world; please cherish and sustain Nanak. ||8||5||