SDGSAng 113Chandi CharitarChandi Charitar25 linesGuru Gobind Singh Ji

caupeI ]

chaupiee ||

CHAUPI

isv dUqI ieq duRgw bulweI ]

siv dhootee it dhuragaa bulaiee ||

kwn lwig nIkY smuJweI ]

kaan laag neekai samujhaiee ||

On this side, Durga after reflecting, called a female messenger of Shiva and making her conscious gave this message in her ear:

isvko Byj dIjIAY qhW ]

sivako bhej dheejeeaai tahaa(n) ||

dYq rwj iesiQq hYN jhW ]39]195]

dhait raaj isathit hai(n) jahaa(n) ||39||195||

“Send Lord Shiva to the place, where the demon-king is standing.”39.195.

isv dUqI jb iem sun pwvw ]

siv dhootee jab im sun paavaa ||

isvihM dUq kir auqY pTwvw ]

sivahi(n) dhoot kar utai pathaavaa ||

When the female messenger of Shiva heard this, she sent Shiva as a messenger of Shiva

isv dUqI qwqy BXo nwmw ]

siv dhootee taate bhayo naamaa ||

jwnq skl purK Aru bwmw ]40]196]

jaanat sakal purakh ar baamaa ||40||196||

Since that day, the name of Durga became“ shiv- Duti” ( the messenger of shiva ), all men and women know this.40.196.

isv khI dYq rwj suin bwqw ]

siv kahee dhait raaj sun baataa ||

ieh ibiD khXo qumhu jgmwqw ]

eeh bidh kahayo tumahu jagamaataa ||

Shiva said to the demon-king, “Listen to my words, the mother of she universe hath said this

dyvn ko dY kY TkurweI ]

dhevan ko dhai, kai thakuraiee ||

kY mWfhu hm sMg lrweI ]41]197]

kai maa(n)ddahu ham sa(n)g laraiee ||41||197||

“That either you return the kingdom to gods or wage the war with me.”41.197.

dYq rwj ieh bwq nw mwnI ]

dhait raaj ieh baat naa maanee ||

Awp cly jUJn AiBmwnI ]

aap chale joojhan abhimaanee ||

The demon-king Sumbh did not accept this proposal and in his pride, marched forward for war.

grjq kwil kwl jXo jhW ]

garajat kaali; kaal jayo jahaa(n) ||

pRwpiq BXo Asur piq qhW ]42]198]

praapat bhayo; asur pat tahaa(n) ||42||198||

The place where Kali, like death, was thundering, that demon-king reached there.42.198.

cmkI qhW Asn kI Dwrw ]

chamakee tahaa(n) asan kee dhaaraa ||

nwcy BUq pRyq bYqwrw ]

naache bhoot pret baitaaraa ||

There the edges of sword glistened and the ghosts, goblins and evil spirits began to dance.

Prky AMD kbMD Acyqw ]

farake a(n)dh kaba(n)dh achetaa ||

iBBry BeIrv BIm Anykw ]43]199]

bhibhare bhieerav bheem anekaa ||43||199||

There the blind headless trunks came into motion senselessly. There many Bhairavas and Bhimas began to roam.43.199.

qurhI Fol ngwry bwjy ]

turahee ddol nagaare baaje ||

BWq BWq joDw rix gwjy ]

bhaa(n)t bhaa(n)t jodhaa ran gaaje ||

The clarionets, drums and trumpets sounded any many types.

Fif fP fmru fugfugI GnI ]

ddadd ddaf ddamar ddugaddugee ghanee ||

nwie nPIrI jwq n gnI ]44]200]

nai nafeeree jaat na ganee ||44||200||

The tambourines, tabors etc., were played loudly and the musical instruments like Shahnai etc., were being played in such numbers that they cannot be counted.44.200.