SDGSAng 637Rudra AvtarRudra Avtar186 linesGuru Gobind Singh Ji

Akws bwnI bic d`q pRiq ]

akaas baanee bach dha't prat ||

Voice from heaven addressed to Dutt :

pwDrI CMd ]

paadharee chha(n)dh ||

PAADHARI STANZA

gur hIx mukq nhI hoq d`q ]

gur heen mukat nahee hot dha't ||

quih kho bwq suin ibml m`q ]

tuh kaho baat sun bimal ma't ||

“O Dutt! Listen to me with pure intellect

gur krih ipRQm qb hoih mukiq ]

gur kareh piratham tab hoh mukat ||

kih dIn kwl iqh jog jugq ]63]

keh dheen kaal teh jog jugat ||63||

I say unto you that there can be no salvation without the Guru first of all, adopt a Guru, then you will be redeemed, in this way, KAL told the method of Yoga to Dutt.63.

bhu BWq d`q dMfvq kIn ]

bahu bhaa(n)t dha't dha(n)ddavat keen ||

Awsw ibhirq hir ko ADIn ]

aasaa biharit har ko adheen ||

Obedient to the Lord and abiding beyond the desires, Dutt prostrated before the Lord in various ways

bhu BWq jog swDnw swD ]

bahu bhaa(n)t jog saadhanaa saadh ||

Awd`g jog mihmw AgwD ]64]

aadha'g jog mahimaa agaadh ||64||

He practiced Yoga in different ways and spread the exaltation of Yoga.64.

qb nmskwr kir d`q dyv ]

tab namasakaar kar dha't dhev ||

aucrMq prm ausqiq AByv ]

auchara(n)t param usatat abhev ||

Then Dutt, bowing before the Lord, eulogized the Unmanifested Brahman who is the Sovereign of Sovereigns,

jogIn jog rwjwn rwj ]

jogeen jog raajaan raaj ||

AnBUq AMg jh qhN ibrwj ]65]

anabhoot a(n)g jeh taha(n) biraaj ||65||

The supreme Yogi and with unique limbs pervades everywhere.65

jl Ql ibXwp ijh qyj eyk ]

jal thal biyaap jeh tej ek ||

gwvMq jwsu muin gn Anyk ]

gaava(n)t jaas mun gan anek ||

The splendour of that Lord Pervades in after an on plain and many sages sing His Praises

ijh nyq nyq BwKMq ingm ]

jeh net net bhaakha(n)t nigam ||

qy Awid AMq m`Dh Agm ]66]

te aadh a(n)t ma'dheh agam ||66||

He, whom the Vedas etc. call “Neti, neti” (not this, not this), that Lord is eternal and Pervades in beginning, in the middle and at the end.66.

ijh eyk rUp ikMny Anyk ]

jeh ek roop ki(n)ne anek ||

phumI Akws ikMny ibbyk ]

pahumee akaas ki(n)ne bibek ||

He who created many beings from one and with His Power of wisdom, created the earth and the sky

jb bw Qlys sB TOr jwn ]

jab baa thales sabh thauar jaan ||

AnBX Ajon AnAws mwn ]67]

anabhay ajon anaas maan ||67||

That fearless, birthless and beyond desires is there at all the places in water and on plain.67.

pwvn pRis`D prmM punIq ]

paavan prasi'dh parama(n) puneet ||

Awjwn bwh AnBau AjIq ]

aajaan baeh anabhau ajeet ||

He is supremely immaculate, sacred, pure, long-armed, fearless and unconquerable

prmM pRis`D pUrx purwx ]

parama(n) prasi'dh pooran puraan ||

rwjwn rwj BogI mhwx ]68]

raajaan raaj bhogee mahaan ||68||

He is the supremely eminent Purusha, the Sovereign of Sovereign and the great enjoyer.68.

AniC`j qyj AnBX pRkws ]

anachhi'j tej anabhay prakaas ||

KVgn spMn prmM pRBws ]

kharagan sapa(n)n parama(n) prabhaas ||

That Lord has indestructible Lustre, Light-incarnation, Dagger-wielder and is eminent glorious

AwBw AnMq brnI n jwie ]

aabhaa ana(n)t baranee na jai ||

iPr iPry srB miq ko clwie ]69]

fir fire sarabh mat ko chalai ||69||

His infinite glory is indescribable He Pervades in all the religions.69.

sbhU bKwn ijh nyq nyq ]

sabahoo bakhaan jeh net net ||

AklMk rUp AwBw Amyq ]

akala(n)k roop aabhaa amet ||

Whom all call “Neti, neti” (not this, not this), the powers of all kinds abide at the feet of that Blemishless and Beauty-incarnate Lord

srbM simRD ijh pwn lwg ]

saraba(n) samiradh jeh paan laag ||

ijh nwm lyq sB pwp Bwg ]70]

jeh naam let sabh paap bhaag ||70||

And all the sins fly away with the remembrance of His Name.70.

gun sIl swD qwko suBwie ]

gun seel saadh taako subhai ||

ibn qws srin nih koauo aupwie ]

bin taas saran neh koauo upai ||

He has the temperament, qualities and gentleness like the saints and there is no other measure of achieving salvation without going under His shelter

dInn auDwrix jws bwn ]

dheenan udhaaran jaas baan ||

koaU kho kYsyeI lyq mwn ]71]

kouoo kaho kaiseiee let maan ||71||

He acts for the redemption of the lowly and if anyone calls Him with any motive, He accepts his saying.7

AklMk rUp AniC`j qyj ]

akala(n)k roop anachhi'j tej ||

Awswn Afol suB suBR syj ]

aasaan addol subh subhr sej ||

The enemies and friends all are allured to see Him, Who is blemishless, Who is eternally glorious, Who is seated on a stable seat and Who has infinite qualities.72.

Angnq jws gun m`iD soB ]

anaganat jaas gun ma'dh sobh ||

liK s`qR imqR ijh rhq loB ]72]

lakh sa'tr mitr jeh rahat lobh ||72||

ijh sqR imqR sm eyk jwn ]

jeh satr mitr sam ek jaan ||

ausqqI inMd ijh eyk mwn ]

ausatatee ni(n)dh jeh ek maan ||

He considers enemies and friends alike, and also comprehends the praise and slander alike

Awsn Afol AniCj rUp ]

aasan addol anachhij roop ||

prmM pivqR BUpwx BUp ]73]

parama(n) pavitr bhoopaan bhoop ||73||

He is seated on a stable seat He is supremely Beauty-incranate and also immaculate He is the Sovereign of sovereigns.73.

ijhbw suDwn Kg au`D soih ]

jihabaa sudhaan khag u'dh soh ||

Aivlok deIq Aru dyv moih ]

avilok dhieet ar dhev moh ||

His tongue showers ambrosia

ibn bYr rUp AnBv pRkws ]

bin bair roop anabhav prakaas ||

AniC`j gwq ins idn inrws ]74]

anachhi'j gaat nis dhin niraas ||74||

All the gods and demons are fascinated by Himp He is devoid of enmity and Light-incarnate His body is indestructible and is impartial all the time.74.

duiq Awid AMiq eykY smwn ]

dhut aadh a(n)t ekai samaan ||

KVgMn spMin sb ibD inDwn ]

kharaga(n)n sapa(n)n sab bidh nidhaan ||

His Glory remains the same in the beginning and at the end and is accomplished with all kinds of powers

soBw su bhuq qn jws soB ]

sobhaa su bahut tan jaas sobh ||

duiq dyiK j`C gDRMb loB ]75]

dhut dhekh ja'chh gadhra(n)b lobh ||75||

All the beauties are there in his body and seing his comeliness the Yakshas and Gandharvas are allured.75.

AnBMg AMg AnBv pRkws ]

anabha(n)g a(n)g anabhav prakaas ||

psrI jg`q ijh jIv rws ]

pasaree jaga't jeh jeev raas ||

His limbs are indestructible

ik`ny su jIv jil Qil Anyk ]

ki'ne su jeev jal thal anek ||

AMqih smyX Pun rUp eyk ]76]

a(n)teh samey fun roop ek ||76||

That Lord is the manifestation of cognition because of His Grave, the beings are scattered over the whole world He had created many beings in water and on plain and He ultimately merges everyone in His Form.76.

ijh CUAw nYk nhI kwlu jwl ]

jeh chhooaa naik nahee kaal jaal ||

CYÍ skw pwp nhI kaun kwl ]

chhaivai sakaa paap nahee kaun kaal ||

The death and sin have not been able to touch Him at any time

AwiC`j qyj AnBUq gwq ]

aachhi'j tej anabhoot gaat ||

eykY srUp ins idn pRBwq ]77]

ekai saroop nis dhin prabhaat ||77||

The Lord of that indestructible Lustre and body remains the same at all times.77.

ieh BWq d`q AsqoqR pwT ]

eeh bhaa(n)t dha't asatotr paath ||

muK pVq A`CR gÎo pwp nwT ]

mukh parat a'chhr gayo paap naath ||

In this way, Dutt recited the eulogy and by this recitation, all the sins fled away

ko skY brn mihmw Apwr ]

ko sakai baran mahimaa apaar ||

sMCyp kIn qw qy aucwr ]78]

sa(n)chhep keen taa te uchaar ||78||

Who can describe his infinite greatness?, therefore I have said it in brief.78.

jy krY pqR kwispI srb ]

je karai patr kaasipee sarab ||

il`KY gxys krkY su grb ]

li'khai ganes karakai su garab ||

If the whole earth becomes the paper and Ganesha is the proud writer

msu srb isMD lyKn bnys ]

mas sarab si(n)dh lekhan banes ||

nhI qidp AMiq kih skY sysu ]79]

nahee tadhip a(n)t keh sakai ses ||79||

All the oceans become the ink and all the forests become the pens and Sheshnaga makes a description of the Lord from his thousand mouths, then also he mystery of the Lord cannot be comprehended.79.

jau krY bYT bRhmw aucwr ]

jau karai baith brahamaa uchaar ||

nhI qidp qyj pwXMq pwr ]

nahee tadhip tej paaya(n)t paar ||

If Brahma also utters His Glory, then also His effulgence cannot be comprehended

muK shMs nwm Pxpiq rVMq ]

mukh saha(n)s naam fanapat rara(n)t ||

nhI qidp qws pwXMq AMq ]80]

nahee tadhip taas paaya(n)t a(n)t ||80||

If Sheshnaga also utters His Names from his thousand mouths, then also His end cannot be known.80.

ins idn jpMq snkM snwq ]

nis dhin japa(n)t sanaka(n) sanaat ||

nhI qidp qws soBw inrwq ]

nahee tadhip taas sobhaa niraat ||

If Sanak, Sunandan etc. remember Him continuously night and day, then also Hi Glory cannot be described

muK cwr byd ik`ny ibcwr ]

mukh chaar bedh ki'ne bichaar ||

qij grb nyq nyqY aucwr ]81]

taj garab net netai uchaar ||81||

Brahma crated all the four Vedas, but on reflecting about Him, he also talks of Him as “Neti, Neti” (no this, not this.)81.

isv shMsR brK lO jog kIn ]

siv saha(n)sr barakh lau jog keen ||

qij nyh gyh bn bws lIn ]

taj neh geh ban baas leen ||

Shiva practiced Yoga for thousands of years

bhu kIn jooig qh bhu pRkwr ]

bahu keen joog teh bahu prakaar ||

nhI qidp qws lih skw pwr ]82]

nahee tadhip taas leh sakaa paar ||82||

He left his home and all attachment and resided in the forest he also practiced Yoga in various ways, but still he could not know His end.82.

ijhN eyk rUp AnkM pRkws ]

jiha(n) ek roop anaka(n) prakaas ||

AibXkq qyj ins idn audws ]

abiyakat tej nis dhin udhaas ||

Many worlds are manifested from His one form and the Lustre of that Lord, who remains unattached throughout night and day, cannot be described

Awsn Afol mihmw ABMg ]

aasan addol mahimaa abha(n)g ||

AnBv pRkws soBw surMg ]83]

anabhav prakaas sobhaa sura(n)g ||83||

His seat is permanent and He is praiseworthy, Lustrous and Glorrious.83.

ijh sqR imqR eykY smwn ]

jeh satr mitr ekai samaan ||

AibXkq qyj mihmw mhwn ]

abiyakat tej mahimaa mahaan ||

The enemies and friends are alike for Him and His invisible Lustre and Praise are Supreme

ijh Awid AMiq eykY srUp ]

jeh aadh a(n)t ekai saroop ||

suMdr surMg jg kir ArUp ]84]

su(n)dhar sura(n)g jag kar aroop ||84||

He has the same form in the beginning and at the end and He is the Creator of this fascinating world.84.

ijh rwg rMg nhI rUp ryK ]

jeh raag ra(n)g nahee roop rekh ||

nhI nwm Twm AnBv AByK ]

nahee naam thaam anabhav abhekh ||

He has no form or line, no attachment or detachment

Awjwn bwih AnBv pRkws ]

aajaan baeh anabhav prakaas ||

AwBw AnMq mihmw subws ]85]

aabhaa ana(n)t mahimaa subaas ||85||

That Guiseless Lord had no special Name or Place that Long-armed and omnipotent Lord is the manifestation of cognition and His Comeliness and Greatness are infinite.85.

keI klp jog ijn krq bIq ]

kiee kalap jog jin karat beet ||

nhI qidp qau Dir gey cIq ]

nahee tadhip tau dhar ge cheet ||

Even those who practiced Yoga for various Kalpas (ages) ccouldnot please His mind

mun mn Anyk gun gn mhwn ]

mun man anek gun gan mahaan ||

bhu kst krq nhI Drq iDAwn ]86]

bahu kasat karat nahee dharat dhiaan ||86||

Many sags and virtuous people remember Him by the performance of many agonizing austerities, but that Lord does not even think of them.86.

ijh eyk rUp ik`ny Anyk ]

jeh ek roop ki'ne anek ||

AMqih smyX Pun Bey eyk ]

a(n)teh samey fun bhe ek ||

He is the only One, and creates many and ultimately merges the many created forms in His oneness

keI kot jMq jIvn aupwie ]

kiee kot ja(n)t jeevan upai ||

iPr AMq lyq Awpih imlwie ]87]

fir a(n)t let aapeh milai ||87||

He is the life-force of millions of beings and ultimately He merges all within Him.87.

ijh jgq jIv sb pry srn ]

jeh jagat jeev sab pare saran ||

mun mn Anyk ijh jpq crn ]

mun man anek jeh japat charan ||

All the beings of the world are under His shelter and many sages meditate on His feet

keI klp bIq iqhN krq iDAwn ]

kiee kalap beet tiha(n) karat dhiaan ||

kwhU n dyiK iqh ib`idmwn ]88]

kaahoo na dhekh teh bi'dhimaan ||88||

That all-pervading Lord does not even scan those who mediate on Him fore many kalpas (ages).88.

AwBw AnMq mihmw Apwr ]

aabhaa ana(n)t mahimaa apaar ||

mun mn mhwn Aiq hI audwr ]

mun man mahaan at hee udhaar ||

His Greatness and Glory are infinite

AwiC`j qyj sUrq`Í Apwr ]

aachhi'j tej soorata'vai apaar ||

nhI skq bu`D kir kY ibcwr ]89]

nahee sakat bu'dh kar kai bichaar ||89||

He is the Greatest amongst the sages and is extremely Generous His effulgence is eternal and form Most Beautiful the human intellect cannot reflect on Him.89.

ijh Awid AMiq eykih srUp ]

jeh aadh a(n)t ekeh saroop ||

soBw ABMg mihmw AnUp ]

sobhaa abha(n)g mahimaa anoop ||

He, the Lord of Unique Greatness and Glory, remains the same in the beginning and at the end

ijh kIn joq au`doq srb ]

jeh keen jot u'dhot sarab ||

ijh hqÎo srb grbIn grb ]90]

jeh hatayo sarab garabeen garab ||90||

He, who has instilled His Light in all the beings, He has also smashed the pride of the egoists.90.

ijh grbvMq eykY n rwK ]

jeh garabava(n)t ekai na raakh ||

iPr kho bYx nhI bYx BwK ]

fir kaho bain nahee bain bhaakh ||

He, who has not left untouched even one egoist, He cannot be described in words

iek bwr mwr mwrÎo n sqR ]

eik baar maar maarayo na satr ||

iek bwr fwr fwirE n AqR ]91]

eik baar ddaar ddaario na atr ||91||

He kills the enemy with a single blow.91.

syvk Qwip nhI dUr kIn ]

sevak thaap nahee dhoor keen ||

liK BeI BUl muiK ibhs dIn ]

lakh bhiee bhool mukh bihas dheen ||

He never keep His devotees away from Him and just smiles even on his erratic doings

ijh geI bwih ik`no inbwh ]

jeh giee baeh ki'no nibaeh ||

qRIXw eyk ibXwh nhI kIn bÎwh ]92]

treeyaa ek biyaaha; nahee keen bayaeh ||92||

He, who comes under His Grace, his objectives are fulfilled by Him ultimately through He has not married, even then maya is His spouse.92.

rIJMq kot nhI kst kIn ]

reejha(n)t kot nahee kasat keen ||

sIJMq eyk hI nwm lIn ]

seejha(n)ta; ek hee naam leen ||

Millions are getting pleased with Him and some are getting pleased only by remembering His name

Ankpt rUp AnBO pRkws ]

anakapat roop anabhau prakaas ||

KVgn spMin ins idn inrws ]93]

kharagan sapa(n)n nis dhin niraas ||93||

He is devoid of deceit and is the manifestation o of cognition He is Omnipotent and ever remains without desires.93.

prmM piv`qR pUrx purwx ]

parama(n) pavi'tr pooran puraan ||

mihmw ABMg soBw inDwn ]

mahimaa abha(n)g sobhaa nidhaan ||

pwvn pRis`D prmM punIq ]

paavan prasi'dh parama(n) puneet ||

Awjwn bwih AnBY AjIq ]94]

aajaan baeh anabhai ajeet ||94||

He is Immaculate, Perfect, Store of Eternal Glory, Indestructible, Praiseworthy, Holy Illustrious, Omnipotent, Fearless and Unconquerable.94.

keI kot ieMdR ijh pwnhwr ]

kiee kot i(n)dhr jeh paanahaar ||

keI cMd sUr ikRsnw vqwr ]

kiee cha(n)dh soor kirasanaa vataar ||

Millions of Indras, Chandras, Suryas and Krishans serve Him

keI ibsn rudR rwmw rsUl ]

kiee bisan rudhr raamaa rasool ||

ibn Bgiq XO n koeI kbUl ]95]

bin bhagat yau na koiee kabool ||95||

Many Vishnus, Rudras, Rams, Muhammadas etc. mediate on Him, but He accepts none without true devotion.95.

keI d`q s`q gorK dyv ]

kiee dha't sa't gorakh dhev ||

mun mn miCMdR nhI lKq Byv ]

mun man machhi(n)dhr nahee lakhat bhev ||

There are many truthful persons like Dutt, many Yogis like Gorakh, Machhindar and other sages, but none has been able to comprehend His mystery

bhu BWq mMqR mq kY pRkws ]

bahu bhaa(n)t ma(n)tr mat kai prakaas ||

ibn eyk Aws sB hI inrws ]96]

bin ek aas sabh hee niraas ||96||

Various types of Mantras in various religions the faith of One Lord.96.

ijh nyq nyq BwKq ingMm ]

jeh net net bhaakhat niga(n)m ||

krqwr srb kwrx AgMm ]

karataar sarab kaaran aga(n)m ||

Vedas speak of Him as “Neti, Neti” (not this, not this) and that creator is the cause of all cause and unapproachable

ijh lKq koeI nhI kaun jwq ]

jeh lakhat koiee nahee; kaun jaat ||

ijh nwih ipqw iBRq qwq mwq ]97]

jeh naeh pitaa bhirat taat maat ||97||

He is casteless and without father, mother and servents.97.

jwnI n jwq ijh rMg rUp ]

jaanee na jaat jeh ra(n)g roop ||

His form and colour cannot be known

swhwn swih BUpwn BUp ]

saahaan saeh bhoopaan bhoop ||

He is the king of kings and Sovereign of sovereigns

ijh brx jwq nhI ikq AnMq ]

jeh baran jaat nahee; kit ana(n)t ||

He is the king of kings and Sovereign of sovereigns

AwdaU Apwr inribq ibAMq ]98]

aadhuoo apaar nirabit bia(n)t ||98||

He is the Primal cause of the world and is Infinite.98.

brxI n jwiq ijh rMg ryK ]

baranee na jaat jeh ra(n)g rekh ||

AqBuq AnMq Aiq bl AByK ]

atabhut ana(n)t at bal abhekh ||

His colour and Line are indescribable and the power of that Guiseless Lord is endless

AnKMf ic`q Aibkwr rUp ]

anakha(n)dd chi't abikaar roop ||

dyvwn dyv mihmw AnUp ]99]

dhevaan dhev mahimaa anoop ||99||

He is Vice-less, indivisible, God of gods and unique.99.

ausqqI inMd ijh iek smwn ]

ausatatee ni(n)dh jeh ik samaan ||

AwBw AKMf mihmw mhwn ]

aabhaa akha(n)dd mahimaa mahaan ||

The praise and slander are alike for Him and the beauty of that Great Praiseworthy Lord is perfect

Aibkwr icq AnBv pRkws ]

abikaar chit anabhav prakaas ||

Git Git ibXwp insidn audws ]100]

ghat ghat biyaap nisadhin udhaas ||100||

That Lord, the manifestation of cognition, is vice-less, All-pervading and continuously unattached.100.

ieh BWq d`q ausqiq aucwr ]

eeh bhaa(n)t dha't usatat uchaar ||

fMfvq kIn AqRj audwr ]

dda(n)ddavat keen atraj udhaar ||

In this way, Dutt, the son of Atri eulogised the Lord and prostrated in devotion

Aru BWiq BWiq auT prq crn ]

ar bhaa(n)t bhaa(n)t uth parat charan ||

jwnI n jwie ijh jwq brn ]101]

jaanee na jai jeh jaat baran ||101||

Then he touched the feet of that castless and colorless lord in in various ways.101.

jau krY ikRq keI jug aucwr ]

jau karai kirat kiee jug uchaar ||

nhI qidp qws lih jwq pwr ]

nahee tadhip taas leh jaat paar ||

If one utter His praises for several ages, even then he cannot understand His mystery

mm Alp bu`D qv gun AnMq ]

mam alap bu'dh tav gun ana(n)t ||

brnw n jwq qumrI ibAMq ]102]

baranaa na jaat tumaree bia(n)t ||102||

“O Lord! My intellect is very low and I cannot describe Thy Vastness.102.

qv gux Aiq aUc AMbr smwn ]

tav gun at uooch a(n)bar samaan ||

mm Alp bu`iD bwlk Ajwn ]

mam alap bu'dh baalak ajaan ||

“Thy attributes are Great like the sky and my wisdom is very low like that of a child

ikm skO brn qumry pRBwv ]

kim sakau baran tumare prabhaav ||

qv prw srx qij sB aupwv ]103]

tav paraa saran taj sabh upaav ||103||

How can I describe the Glory? Therefore leaving all the measures, I have come under Thy Refuge.”103.

ijh lKq cqR nih Byd byd ]

jeh lakhat chatr neh bhedh bedh ||

ABw AnMq mihmw ACyd ]

abhaa ana(n)t mahimaa achhedh ||

His mystery cannot be known to all the four Vedas His Glory is infinite and supreme

gun gnq cqRmuK prwhwr ]

gun ganat chatramukh paraahaar ||

qb nyq nyq ik`no aucwr ]104]

tab net net ki'no uchaar ||104||

Brahma also got tired in praising Him and is uttering Him Greatness only by the words “Neti, Neti” (not this, not this).104.

Qik igirE ibD isr ilKq ik`q ]

thak girio bidha; sir likhat ki't ||

cik rhy bwiliK`lwid ic`q ]

chak rahe baalikhi'laadh chi't ||

Ganesha also gets tired in writing His Praises and all of them, feeling His Omnipresence, get wonder-struck

gun gnq cqRmuK hwr mwn ]

gun ganat chatramukh haar maan ||

hiT qij ibAMiq ik`no bKwn ]105]

hath taj bia(n)t ki'no bakhaan ||105||

Brahma also accepted defet, while singing His Praises and forsaking his persistence by describing Him only as infinite.105.

qh jpq rudR jug kot bIq ]

teh japat rudhr jug kot beet ||

bihgeI gMg isr muir n cIq ]

bahigiee ga(n)g sira; mur na cheet ||

Rudra is remembering Him for millions of ages the Ganges is flowing from the head of that Rudra

keI klp bIq jih Driq iDAwn ]

kiee kalap beet jeh dharat dhiaan ||

nhI qidp iDAwn Awey sujwn ]106]

nahee tadhip dhiaan aae sujaan ||106||

He is not bound down within the meditation of sagacious individuals, even on meditating Him for many Kalpas (ages).106.

jb kIn nwl bRhmw pRvys ]

jab keen naal brahamaa praves ||

mnu mn mhwn idj br idjys ]

man man mahaan dhij bar dhijes ||

nhI kml nwl ko lKw pwr ]

nahee kamal naal ko lakhaa paar ||

kho qws kYs pwvY ibcwr ]107]

kaho taas kais paavai bichaar ||107||

When Brahma, who is superb amongst the great sages, entered the lotus-stalk, he could not even know the end of that lotus-stalk, then how can our power of reflection and wisdom realise Him?107.

brnI n jwiq ijh Cb surMg ]

baranee na jaat jeh chhab sura(n)g ||

AwBw Apwr mihmw ABMg ]

aabhaa apaar mahimaa abha(n)g ||

He, whose elegant comeliness cannot be described, His Greatness and Glory is infinite

ijh eyk rUp ikMny Anyk ]

jeh ek roop ki(n)ne anek ||

pg Cor Awn iqh Dro tyk ]108]

pag chhor aana; teh dharo tek ||108||

He, was has manifested Himself in more than one forms meditate only on His Feet.108.