rwgu ibhwgVw CMq mhlw 4 Gru 1
aucwrx rwgu ib-hwgVw Cµq mh`lw cauQw Gru pihlw
raag bihaagarraa shhanth mehalaa 4 ghar 1
Raag Bihaagraa, Chhant, Fourth Mehl, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
hir hir nwmu iDAweIAY myrI ijMduVIey gurmuiK nwmu Amoly rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
har har naam dhhiaaeeai maeree jindhurreeeae guramukh naam amolae raam ||
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har, O my soul; as Gurmukh, meditate on the invaluable Name of the Lord.
hir ris bIDw hir mnu ipAwrw mnu hir ris nwim Jkoly rwm ]
har ras beedhhaa har man piaaraa man har ras naam jhakolae raam ||
My mind is pierced through by the sublime essence of the Lord's Name. The Lord is dear to my mind. With the sublime essence of the Lord's Name, my mind is washed clean.
gurmiq mnu ThrweIAY myrI ijMduVIey Anq n kwhU foly rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
guramath man theharaaeeai maeree jindhurreeeae anath n kaahoo ddolae raam ||
Under Guru's Instructions, hold your mind steady; O my soul, do not let it wander anywhere.
mn icMidAVw Plu pwieAw hir pRBu gux nwnk bwxI boly rwm ]1]
man chindhiarraa fal paaeiaa har prabh gun naanak baanee bolae raam ||1||
One who utters the Bani of the Praises of the Lord God, O Nanak, obtains the fruits of his heart's desires. ||1||
gurmiq min AMimRqu vuTVw myrI ijMduVIey muiK AMimRq bYx Alwey rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
guramath man anmrith vutharraa maeree jindhurreeeae mukh anmrith bain alaaeae raam ||
Under Guru's Instruction, the Ambrosial Name abides within the mind, O my soul; with your mouth, utter the words of ambrosia.
AMimRq bwxI Bgq jn@w kI myrI ijMduVIey min suxIAY hir ilv lwey rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
anmrith baanee bhagath janaa kee maeree jindhurreeeae man suneeai har liv laaeae raam ||
The Words of the devotees are Ambrosial Nectar, O my soul; hearing them in the mind, embrace loving affection for the Lord.
icrI ivCuµnw hir pRBu pwieAw gil imilAw shij suBwey rwm ]
aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
chiree vishhunnaa har prabh paaeiaa gal miliaa sehaj subhaaeae raam ||
Separated for so very long, I have found the Lord God; He holds me close in His loving embrace.
jn nwnk min Andu BieAw hY myrI ijMduVIey Anhq sbd vjwey rwm ]2]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
jan naanak man anadh bhaeiaa hai maeree jindhurreeeae anehath sabadh vajaaeae raam ||2||
Servant Nanak's mind is filled with bliss, O my soul; the unstruck sound-current of the Shabad vibrates within. ||2||
sKI shylI myrIAw myrI ijMduVIey koeI hir pRBu Awix imlwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
sakhee sehaelee maereeaa maeree jindhurreeeae koee har prabh aan milaavai raam ||
If only my friends and companions would come and unite me with my Lord God, O my soul.
hau mnu dyvau iqsu Awpxw myrI ijMduVIey hir pRB kI hir kQw suxwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
ho man dhaevo this aapanaa maeree jindhurreeeae har prabh kee har kathhaa sunaavai raam ||
I offer my mind to the one who recites the sermon of my Lord God, O my soul.
gurmuiK sdw ArwiD hir myrI ijMduVIey mn icMidAVw Plu pwvY rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
guramukh sadhaa araadhh har maeree jindhurreeeae man chindhiarraa fal paavai raam ||
As Gurmukh, ever worship the Lord in adoration, O my soul, and you shall obtain the fruits of your heart's desires.
nwnk Bju hir srxwgqI myrI ijMduVIey vfBwgI nwmu iDAwvY rwm ]3]
aucwrx Bju: polw bolo; srxw-gqI: sbµDk pwT hY; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
naanak bhaj har saranaagathee maeree jindhurreeeae vaddabhaagee naam dhhiaavai raam ||3||
O Nanak, hurry to the Lord's Sanctuary; O my soul, those who meditate on the Lord's Name are very fortunate. ||3||
kir ikrpw pRB Awie imlu myrI ijMduVIey gurmiq nwmu prgwsy rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
kar kirapaa prabh aae mil maeree jindhurreeeae guramath naam paragaasae raam ||
By His Mercy, God comes to meet us, O my soul; through the Guru's Teachings, He reveals His Name.
hau hir bwJu aufIxIAw myrI ijMduVIey ijau jl ibnu kml audwsy rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
ho har baajh ouddeeneeaa maeree jindhurreeeae jio jal bin kamal oudhaasae raam ||
Without the Lord, I am so sad, O my soul - as sad as the lotus without water.
guir pUrY mylwieAw myrI ijMduVIey hir sjxu hir pRBu pwsy rwm ]
aucwrx ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
gur poorai maelaaeiaa maeree jindhurreeeae har sajan har prabh paasae raam ||
The Perfect Guru has united me, O my soul, with the Lord, my best friend, the Lord God.
Dnu Dnu gurU hir disAw myrI ijMduVIey jn nwnk nwim ibgwsy rwm ]4]1]
aucwrx d`isAw; ijMduVIey: 'du' AONkV iv`c rhxw
dhhan dhhan guroo har dhasiaa maeree jindhurreeeae jan naanak naam bigaasae raam ||4||1||
Blessed, blessed is the Guru, who has shown me the Lord, O my soul; servant Nanak blossoms forth in the Name of the Lord. ||4||1||