svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
muMf hjwr Bujw shsy ds sys ky Awsn pY su ibrwjY ]
mu(n)dd hajaar bhujaa sahase dhasa; ses ke aasan pai su biraajai ||
Akruru saw that Krishna, with thousands of heads and thousands of arms, was seated on the bed of Sheshanaga
pIq lsY pt ckR ijh ky kr BIqr nMdg CwjY ]
peet lasai pat chakra; jeh ke kar bheetar na(n)dhag chhaajai ||
He has worn the yellow garments and had the disc and sword in his hands
bIc qbY jmunw pRgtÎo Pun swDin ky hrby fr kwjY ]
beech tabai jamunaa pragatayo; fun saadhan ke harabe ddar kaajai ||
In the same form Krishna manifested himself to Akrur in Yamuna
jwko khXo sB hI jg hY ijh dyKq hI Gn swvn lwjY ]815]
jaako kahayo sabh hee jag hai; jeh dhekhat hee ghan saavan laajai ||815||
Akrur saw that Krishna, the remover of the sorrows of the saints, has under his control the whole world and he has such brilliance that the coulds of Sawan are feeling shy.815.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
jl qy kF ky mn mY suk kY mQurw ko clÎo mn AwnMd pweI ]
jal te kadd ke man mai suk kai; mathuraa ko chalayo man aana(n)dh paiee ||
Then Akrur, coming out of water and in great comfort, started towards Mathura
Dwie gXo inRp ky pur mY hr mwrn kI n krI duicqweI ]
dhai gayo nirap ke pur mai; har maaran kee na karee dhuchitaiee ||
He ran to the palace of the king and he now had not fear of Krishna being killed
kwn@ ko rUp inhwrn ko mQurw kI jurI sB Awn lukweI ]
kaan(h) ko roop nihaaran ko; mathuraa kee juree sabh aan lukaiee ||
Seeing the beauty of Krishna, all the inhabitants of Mathura gathered together in order to have a look at him
jw ky kCU qn mY duK hY hir dyKq hI soaU pwr prweI ]816]
jaa ke kachhoo tan mai dhukh hai; har dhekhat hee souoo paar paraiee ||816||
The person, who had any slight ailment in his body, the same was removed on seeing Krishna.816.
hir Awgm kI sun kY bqIXw auT kY mQurw kI sBY iqRX DweI ]
har aagam kee sun kai bateeyaa; uth kai mathuraa kee sabhai tiray dhaiee ||
Hearing about the arrival of Krishna, all the women of Mathura ran (to have his sight)
Awvq Qo rQ bIc cVXo cil kY iqh Taur ibKY soaU AweI ]
aavat tho rath beech charayo; chal kai teh thaur bikhai souoo aaiee ||
The direction in which the chariot was going, all of them gathered there,
mUrq dyKkY rIJ rhI hir Awnn Er rhI ilv lweI ]
moorat dhekhakai reejh rahee; har aanan or rahee liv laiee ||
They were pleased to see the winsome elegance of Krishna and kept seeing only towards that side
sok kQw ijqnI mn QI ieh Er inhwr deI ibsrweI ]817]
sok kathaa jitanee man thee; ieh or nihaar dhiee bisaraiee ||817||
Whatever sorrow they had in their mind, the same was removed on seeing Krishna.817.
ieiq sRI dsm iskMDy purwxy bicqR nwtk ikRsnwvqwry kwn@jU nMd Aau gopn shq mQurw pRvys krxM ]
eit sree dhasam sika(n)dhe puraane bachitr naatak kirasanaavataare kaan(h)joo na(n)dh aau gopan sahat mathuraa praves karana(n) ||
End of the chapter entitled “The arrival of Krishna in Mathura alongwith Nand and gopas” in Krishnavatar (based on Dasham Skandh Purana) in Bachittar Natak.