pauVI ]
pourree ||
Pauree:
iekn@w glMØI jµjIr bµid rbwxIAY ]
aucwrx bµid rbwxIAY: v`Krw krky
eikanaa galeen janjeer bandh rabaaneeai ||
Some have chains around their necks, in bondage to the Lord.
bDy Cutih sic scu pCwxIAY ]
aucwrx b`Dy
badhhae shhuttehi sach sach pashhaaneeai ||
They are released from bondage, realizing the True Lord as True.
iliKAw plY pwie so scu jwxIAY ]
aucwrx p`lY
likhiaa palai paae so sach jaaneeai ||
One whose pre-ordained destiny is activated, comes to know the True Lord.
hukmI hoie inbyVu gieAw jwxIAY ]
hukamee hoe nibaerr gaeiaa jaaneeai ||
By God's Command, it is ordained. When the mortal goes, he knows.
Baujl qwrxhwru sbid pCwxIAY ]
bhoujal thaaranehaar sabadh pashhaaneeai ||
Realize the Word of the Shabad, and cross over the terrifying world-ocean.
cor jwr jUAwr pIVy GwxIAY ]
chor jaar jooaar peerrae ghaaneeai ||
Thieves, adulterers and gamblers are pressed like seeds in the mill.
inMdk lwieqbwr imly hV@ vwxIAY ]
aucwrx hV@ vwxIAY: v`Krw krky
nindhak laaeithabaar milae harrhavaaneeai ||
Slanderers and gossipers are hand-cuffed.
gurmuiK sic smwie su drgh jwxIAY ]21]
guramukh sach samaae s dharageh jaaneeai ||21||
The Gurmukh is absorbed in the True Lord, and is famous in the Court of the Lord. ||21||