SGGSAng 879Raag RamkaliMahalla 119 linesGuru Nanak Dev Ji

rwmklI mhlw 1 ]

aucwrx rwmklI mh`lw pihlw

raamakalee mehalaa 1 ||

Raamkalee, First Mehl:

Cwdnu Bojnu mwgqu BwgY ]

shhaadhan bhojan maagath bhaagai ||

He runs around, begging for clothes and food.

KuiDAw dust jlY duKu AwgY ]

aucwrx jlY: polw bolo

khudhhiaa dhusatt jalai dhukh aagai ||

He burns with hunger and corruption, and will suffer in the world hereafter.

gurmiq nhI lInI durmiq piq KoeI ]

guramath nehee leenee dhuramath path khoee ||

He does not follow the Guru's Teachings; through his evil-mindedness, he loses his honor.

gurmiq Bgiq pwvY jnu koeI ]1]

guramath bhagath paavai jan koee ||1||

Only through the Guru's Teachings will such a person become devoted. ||1||

jogI jugiq shj Gir vwsY ]

jogee jugath sehaj ghar vaasai ||

The way of the Yogi is to dwell in the celestial home of bliss.

eyk idRsit eyko kir dyiKAw BIiKAw Bwie sbid iqRpqwsY ]1] rhwau ]

eaek dhrisatt eaeko kar dhaekhiaa bheekhiaa bhaae sabadh thripathaasai ||1|| rehaao ||

He looks impartially, equally upon all. He receives the charity of the Lord's Love, and the Word of the Shabad, and so he is satisfied. ||1||Pause||

pMc bYl gfIAw dyh DwrI ]

panch bail gaddeeaa dhaeh dhhaaree ||

The five bulls, the senses, pull the wagon of the body around.

rwm klw inbhY piq swrI ]

raam kalaa nibehai path saaree ||

By the Lord's power, one's honor is preserved.

Dr qUtI gwfo isr Bwir ]

dhhar thoottee gaaddo sir bhaar ||

But when the axle breaks, the wagon falls and crashes.

lkrI ibKir jrI mMJ Bwir ]2]

lakaree bikhar jaree manjh bhaar ||2||

It falls apart, like a pile of logs. ||2||

gur kw sbdu vIcwir jogI ]

gur kaa sabadh veechaar jogee ||

Contemplate the Word of the Guru's Shabad, Yogi.

duKu suKu sm krxw sog ibEgI ]

dhukh sukh sam karanaa sog biougee ||

Look upon pain and pleasure as one and the same, sorrow and separation.

Bugiq nwmu gur sbid bIcwrI ]

bhugath naam gur sabadh beechaaree ||

Let your food be contemplative meditation upon the Naam, the Name of the Lord, and the Word of the Guru's Shabad.

AsiQru kMDu jpY inrµkwrI ]3]

asathhir kandhh japai nirankaaree ||3||

Your wall shall be permanent, by meditating on the Formless Lord. ||3||

shj jgotw bµDn qy CUtw ]

sehaj jagottaa bandhhan thae shhoottaa ||

Wear the loin-cloth of poise, and be free of entanglements.

kwmu kRoDu gur sbdI lUtw ]

kaam krodhh gur sabadhee loottaa ||

The Guru's Word shall release you from sexual desire and anger.

mn mih muMdRw hir gur srxw ]

man mehi mundhraa har gur saranaa ||

In your mind, let your ear-rings be the Sanctuary of the Guru, the Lord.

nwnk rwm Bgiq jn qrxw ]4]11]

naanak raam bhagath jan tharanaa ||4||11||

O Nanak, worshipping the Lord in deep devotion, the humble are carried across. ||4||11||