<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
rwmklI mhlw 3 Gru 1 ]
aucwrx rwmklI mh`lw qIjw Gru pihlw
raamakalee mehalaa 3 ghar 1 ||
Raamkalee, Third Mehl, First House:
sqjuig scu khY sBu koeI ]
sathajug sach kehai sabh koee ||
In the Golden Age of Sat Yuga, everyone spoke the Truth.
Gir Gir Bgiq gurmuiK hoeI ]
ghar ghar bhagath guramukh hoee ||
In each and every home, devotional worship was performed by the people, according to the Guru's Teachings.
sqjuig Drmu pYr hY cwir ]
sathajug dhharam pair hai chaar ||
In that Golden Age, Dharma had four feet.
gurmuiK bUJY ko bIcwir ]1]
aucwrx bU`JY
guramukh boojhai ko beechaar ||1||
How rare are those people who, as Gurmukh, contemplate this and understand. ||1||
jug cwry nwim vifAweI hoeI ]
jug chaarae naam vaddiaaee hoee ||
In all four ages, the Naam, the Name of the Lord, is glory and greatness.
ij nwim lwgY so mukiq hovY gur ibnu nwmu n pwvY koeI ]1] rhwau ]
j naam laagai so mukath hovai gur bin naam n paavai koee ||1|| rehaao ||
One who holds tight to the Naam is liberated; without the Guru, no one obtains the Naam. ||1||Pause||
qRyqY iek kl kInI dUir ]
thraethai eik kal keenee dhoor ||
In the Silver Age of Traytaa Yuga, one leg was removed.
pwKMfu vriqAw hir jwxin dUir ]
paakhandd varathiaa har jaanan dhoor ||
Hypocrisy became prevalent, and people thought that the Lord was far away.
gurmuiK bUJY soJI hoeI ]
aucwrx bU`JY
guramukh boojhai sojhee hoee ||
The Gurmukhs still understood and realized;
AMqir nwmu vsY suKu hoeI ]2]
anthar naam vasai sukh hoee ||2||
The Naam abided deep within them, and they were at peace. ||2||
duAwpuir dUjY duibDw hoie ]
aucwrx du-Awpuir
dhuaapur dhoojai dhubidhhaa hoe ||
In the Brass Age of Dwaapur Yuga, duality and double-mindedness arose.
Brim Bulwny jwxih doie ]
bharam bhulaanae jaanehi dhoe ||
Deluded by doubt, they knew duality.
duAwpuir Drim duie pYr rKwey ]
aucwrx du-Awpuir
dhuaapur dhharam dhue pair rakhaaeae ||
In this Brass Age, Dharma was left with only two feet.
gurmuiK hovY q nwmu idRVwey ]3]
guramukh hovai th naam dhrirraaeae ||3||
Those who became Gurmukh implanted the Naam deep within. ||3||
kljuig Drm klw iek rhwey ]
kalajug dhharam kalaa eik rehaaeae ||
In the Iron Age of Kali Yuga, Dharma was left with only one power.
iek pYir clY mwieAw mohu vDwey ]
aucwrx c`lY
eik pair chalai maaeiaa mohu vadhhaaeae ||
It walks on just one foot; love and emotional attachment to Maya have increased.
mwieAw mohu Aiq gubwru ]
aucwrx Aiq: polw bolo
maaeiaa mohu ath gubaar ||
Love and emotional attachment to Maya bring total darkness.
sqguru BytY nwim auDwru ]4]
sathagur bhaettai naam oudhhaar ||4||
If someone meets the True Guru, he is saved, through the Naam, the Name of the Lord. ||4||
sB jug mih swcw eyko soeI ]
sabh jug mehi saachaa eaeko soee ||
Throughout the ages, there is only the One True Lord.
sB mih scu dUjw nhI koeI ]
sabh mehi sach dhoojaa nehee koee ||
Among all, is the True Lord; there is no other at all.
swcI kIriq scu suKu hoeI ]
saachee keerath sach sukh hoee ||
Praising the True Lord, true peace is attained.
gurmuiK nwmu vKwxY koeI ]5]
guramukh naam vakhaanai koee ||5||
How rare are those, who as Gurmukh, chant the Naam. ||5||
sB jug mih nwmu aUqmu hoeI ]
sabh jug mehi naam ootham hoee ||
Throughout all the ages, the Naam is the ultimate, the most sublime.
gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]
aucwrx bU`JY
guramukh viralaa boojhai koee ||
How rare are those, who as Gurmukh, understand this.
hir nwmu iDAwey Bgqu jnu soeI ]
har naam dhhiaaeae bhagath jan soee ||
One who meditates on the Lord's Name is a humble devotee.
nwnk juig juig nwim vifAweI hoeI ]6]1]
naanak jug jug naam vaddiaaee hoee ||6||1||
O Nanak, in each and every age, the Naam is glory and greatness. ||6||1||