SGGSAng 880Raag RamkaliMahalla 328 linesGuru Amar Das Ji

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

rwmklI mhlw 3 Gru 1 ]

aucwrx rwmklI mh`lw qIjw Gru pihlw

raamakalee mehalaa 3 ghar 1 ||

Raamkalee, Third Mehl, First House:

sqjuig scu khY sBu koeI ]

sathajug sach kehai sabh koee ||

In the Golden Age of Sat Yuga, everyone spoke the Truth.

Gir Gir Bgiq gurmuiK hoeI ]

ghar ghar bhagath guramukh hoee ||

In each and every home, devotional worship was performed by the people, according to the Guru's Teachings.

sqjuig Drmu pYr hY cwir ]

sathajug dhharam pair hai chaar ||

In that Golden Age, Dharma had four feet.

gurmuiK bUJY ko bIcwir ]1]

aucwrx bU`JY

guramukh boojhai ko beechaar ||1||

How rare are those people who, as Gurmukh, contemplate this and understand. ||1||

jug cwry nwim vifAweI hoeI ]

jug chaarae naam vaddiaaee hoee ||

In all four ages, the Naam, the Name of the Lord, is glory and greatness.

ij nwim lwgY so mukiq hovY gur ibnu nwmu n pwvY koeI ]1] rhwau ]

j naam laagai so mukath hovai gur bin naam n paavai koee ||1|| rehaao ||

One who holds tight to the Naam is liberated; without the Guru, no one obtains the Naam. ||1||Pause||

qRyqY iek kl kInI dUir ]

thraethai eik kal keenee dhoor ||

In the Silver Age of Traytaa Yuga, one leg was removed.

pwKMfu vriqAw hir jwxin dUir ]

paakhandd varathiaa har jaanan dhoor ||

Hypocrisy became prevalent, and people thought that the Lord was far away.

gurmuiK bUJY soJI hoeI ]

aucwrx bU`JY

guramukh boojhai sojhee hoee ||

The Gurmukhs still understood and realized;

AMqir nwmu vsY suKu hoeI ]2]

anthar naam vasai sukh hoee ||2||

The Naam abided deep within them, and they were at peace. ||2||

duAwpuir dUjY duibDw hoie ]

aucwrx du-Awpuir

dhuaapur dhoojai dhubidhhaa hoe ||

In the Brass Age of Dwaapur Yuga, duality and double-mindedness arose.

Brim Bulwny jwxih doie ]

bharam bhulaanae jaanehi dhoe ||

Deluded by doubt, they knew duality.

duAwpuir Drim duie pYr rKwey ]

aucwrx du-Awpuir

dhuaapur dhharam dhue pair rakhaaeae ||

In this Brass Age, Dharma was left with only two feet.

gurmuiK hovY q nwmu idRVwey ]3]

guramukh hovai th naam dhrirraaeae ||3||

Those who became Gurmukh implanted the Naam deep within. ||3||

kljuig Drm klw iek rhwey ]

kalajug dhharam kalaa eik rehaaeae ||

In the Iron Age of Kali Yuga, Dharma was left with only one power.

iek pYir clY mwieAw mohu vDwey ]

aucwrx c`lY

eik pair chalai maaeiaa mohu vadhhaaeae ||

It walks on just one foot; love and emotional attachment to Maya have increased.

mwieAw mohu Aiq gubwru ]

aucwrx Aiq: polw bolo

maaeiaa mohu ath gubaar ||

Love and emotional attachment to Maya bring total darkness.

sqguru BytY nwim auDwru ]4]

sathagur bhaettai naam oudhhaar ||4||

If someone meets the True Guru, he is saved, through the Naam, the Name of the Lord. ||4||

sB jug mih swcw eyko soeI ]

sabh jug mehi saachaa eaeko soee ||

Throughout the ages, there is only the One True Lord.

sB mih scu dUjw nhI koeI ]

sabh mehi sach dhoojaa nehee koee ||

Among all, is the True Lord; there is no other at all.

swcI kIriq scu suKu hoeI ]

saachee keerath sach sukh hoee ||

Praising the True Lord, true peace is attained.

gurmuiK nwmu vKwxY koeI ]5]

guramukh naam vakhaanai koee ||5||

How rare are those, who as Gurmukh, chant the Naam. ||5||

sB jug mih nwmu aUqmu hoeI ]

sabh jug mehi naam ootham hoee ||

Throughout all the ages, the Naam is the ultimate, the most sublime.

gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]

aucwrx bU`JY

guramukh viralaa boojhai koee ||

How rare are those, who as Gurmukh, understand this.

hir nwmu iDAwey Bgqu jnu soeI ]

har naam dhhiaaeae bhagath jan soee ||

One who meditates on the Lord's Name is a humble devotee.

nwnk juig juig nwim vifAweI hoeI ]6]1]

naanak jug jug naam vaddiaaee hoee ||6||1||

O Nanak, in each and every age, the Naam is glory and greatness. ||6||1||