SGGSAng 160Raag GauriMahalla 315 linesGuru Amar Das Ji

gauVI guAwryrI mhlw 3 ]

aucwrx gauVI guAw-ryrI mh`lw qIjw

gourree guaaraeree mehalaa 3 ||

Gauree Gwaarayree, Third Mehl:

mnmuiK sUqw mwieAw moih ipAwir ]

manamukh soothaa maaeiaa mohi piaar ||

The self-willed manmukhs are asleep, in love and attachment to Maya.

gurmuiK jwgy gux igAwn bIcwir ]

guramukh jaagae gun giaan beechaar ||

The Gurmukhs are awake, contemplating spiritual wisdom and the Glory of God.

sy jn jwgy ijn nwm ipAwir ]1]

sae jan jaagae jin naam piaar ||1||

Those humble beings who love the Naam, are awake and aware. ||1||

shjy jwgY svY n koie ]

aucwrx svY: polw bolo

sehajae jaagai savai n koe ||

One who is awake to this intuitive wisdom does not fall asleep.

pUry gur qy bUJY jnu koie ]1] rhwau ]

aucwrx bU`JY

poorae gur thae boojhai jan koe ||1|| rehaao ||

How rare are those humble beings who understand this through the Perfect Guru. ||1||Pause||

Asµqu AnwVI kdy n bUJY ]

aucwrx bU`JY

asanth anaarree kadhae n boojhai ||

The unsaintly blockhead shall never understand.

kQnI kry qY mwieAw nwil lUJY ]

kathhanee karae thai maaeiaa naal loojhai ||

He babbles on and on, but he is infatuated with Maya.

AMDu AigAwnI kdy n sIJY ]2]

andhh agiaanee kadhae n seejhai ||2||

Blind and ignorant, he shall never be reformed. ||2||

iesu jug mih rwm nwim insqwrw ]

eis jug mehi raam naam nisathaaraa ||

In this age, salvation comes only from the Lord's Name.

ivrlw ko pwey gur sbid vIcwrw ]

viralaa ko paaeae gur sabadh veechaaraa ||

How rare are those who contemplate the Word of the Guru's Shabad.

Awip qrY sgly kul auDwrw ]3]

aap tharai sagalae kul oudhhaaraa ||3||

They save themselves, and save all their family and ancestors as well. ||3||

iesu kiljug mih krm Drmu n koeI ]

eis kalijug mehi karam dhharam n koee ||

In this Dark Age of Kali Yuga, no one is interested in good karma, or Dharmic faith.

klI kw jnmu cµfwl kY Gir hoeI ]

aucwrx klI: polw bolo

kalee kaa janam chanddaal kai ghar hoee ||

This Dark Age was born in the house of evil.

nwnk nwm ibnw ko mukiq n hoeI ]4]10]30]

naanak naam binaa ko mukath n hoee ||4||10||30||

O Nanak, without the Naam, the Name of the Lord, no one is liberated. ||4||10||30||