svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
ssqR sMBwr sBY Bt Awie kY sÎwm su ju`D mcwXo ]
sasatr sa(n)bhaar sabhai bhat aai kai; sayaam su ju'dh machaayo ||
ckR gihE kr mY ibRjnwiek kop BXo iqh aUpr DwXo ]
chakr gahio kar mai birajanaika; kop bhayo teh uoopar dhaayo ||
Holding their weapons, the enemies fell upon Krishna and on this side, Krishna taking his discus in his hand, ran towards them
bIrn kIey ibn pRwn Gny Ar sYn sbY ieh BWiq BjwXo ]
beeran ke'ee bin praan ghane; ar sain sabai ieh bhaa(n)t bhajaayo ||
paun pRcMf smwn su kwn@ mno aumifE dlu myG aufwXo ]1794]
paun pracha(n)dd samaan su kaan(h); mano umaddio dhal megh uddaayo ||1794||
He killed many warriors and caused the enemy’s army to flee like the violent Krihsna-wind had caused clouds to fly away.1794.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
kwtq eykn ky isr c`kR gdw gih dUjn ky qn Jwry ]
kaatat ekan ke sir cha'kra; gadhaa geh dhoojan ke tan jhaare ||
Krishna is chopping the head of someone with his discus and striking blows with his mace on the body of another
qIjn nYn idKwie igrwvq cauQn cOp cpytn mwry ]
teejan nain dhikhai giraavata; chauthan chauap chapetan maare ||
He is causing the third one to fall down by showing him the outrageous eyes, and the fourth is being killed with the slap of his blow
cIr dey Ar aur sRI hir sUrn ky AMg AMg pRhwry ]
cheer dhe ar ur sree hari; sooran ke a(n)g a(n)g prahaare ||
By inflicting blows on the limbs of warriors, Krishna has ripped their hearts
DIr qhW Bt kaun DrY jdubIr jbY iqh Er isDwry ]1795]
dheer tahaa(n) bhat kaun dharai; jadhubeer jabai teh or sidhaare ||1795||
In any direction, wherever he goes, the power of endurance of all the warriors is lost.1795.
ros BrXo jbhI ibRjnwiek du`jn sYn inhwr prY ]
ros bharayo jabahee birajanaika; dhu'jan sain nihaar parai ||
qumhU DO ibcwr kho icq mY jg kaun bIE Bt DIr DrY ]
tumahoo dhau bichaar kaho chit mai; jag kaun beeo bhat dheer dharai ||
When the hero of Braja looks towards the enemy’s army angrily, then you can tell thoughtfully as to who is the other such warrior, who can keep his power of endurance
joaU swhs kY sB AwXuD lY sMig sÎwm ky Awie kY nYk ArY ]
jouoo saahas kai sabh aayudh lai; sa(n)g sayaam ke aai kai naik arai ||
iqh kau jdubIr iqhI iCn mY kib sÎwm khY ibn pRwn krY ]1796]
teh kau jadhubeer tihee chhin mai; kab sayaam kahai bin praan karai ||1796||
Any warrior who tries courageously to fight with Krishna even slightly, he is killed by Krishna in an instant.1796.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
jo Bt ssqR sMBwr sBY ibRjnwiek pY Aiq AYfo su AwvY ]
jo bhat sasatr sa(n)bhaar sabhai; birajanaik pai at aaiddo su aavai ||
jo koaU dUr qy sÎwm BnY Dnu qwn kY sÎwm pY bwn clwvY ]
jo kouoo dhoor te sayaam bhanai; dhan taan kai sayaam pai baan chalaavai ||
Any warrior, who taking up his weapons comes proudly in front of Krishna and discharges his arrows by pulling his bow from a distance,
jo Air Awie skY nhI swmuhY dUr qy TwFyeI gwl bjwvY ]
jo ar aai sakai nahee saamuhai; dhoor te thaaddeiee gaal bajaavai ||
qwih kau sRI ibRjnwQ icqY sr eyk hI so prlok pTwvY ]1797]
taeh kau sree birajanaath chitai; sar ek hee so paralok pathaavai ||1797||
And talks contemptuously and does not come near him, Krishna seeing him with his far-off sight, is sending him to the next world with a single arrow..1797.