sPl ibrK Pl dyq ijau pwKwn mwry isir krvq sih gih pwir pwir hY ]
sadhal birakh dhal dayt jiu paakhaan maaray , siri karavat sahi gahi paari paari hai |
Just as a tree laden with fruit drops fruit to the person who throws stone at it, then it bears the pain of a saw on its head and in the form of a raft or boat takes the iron saw across the river;
swgr mY kwiF muKu PorIAq sIp ky ijau dyq mukqwhl AvigAw n bIcwir hY ]
saagar mai kaaddhi moukhu dhoreeat seep kay jiu , dayt moukataahal avagiaa n beechaari hai |
Just as an oyster is taken out of the sea, is broken and it yields a pearl to the one who breaks it open and feels not the insult that it faces;
jYsy Knvwrw Kwin Knq hnq Gn mwnk hIrw Amol praupkwr hY ]
jaisay khanavaaraa khaani khanat hanat ghana , maanak heeraa amol paraoupakaar hai |
Just as a labourer strives the ore in a mine with his shovel and pick-axe and the mine rewards him with precious stones and diamonds;
aUK mY ipaUK ijau pRgws hoq kolU pcY Avgun kIey gun swDn kY duAwr hY ]326]
ookh mai piookh jiu pragaas hot koloo pachai , avagoun keeay goun saadhan kai duaar hai |326|
Just as sweet nectar-like juice is extracted out by putting it through a crusher, so are the evil-doers treated with sympathy and welfare by the true and saintly persons when they come to them. (326)