AQ bkI dYq ko bD kQnM ]
ath bakee dhait ko badh kathana(n) ||
Now begins the description of the killing of the demon Bakasura
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
dYq hnXo suinkY inRp sRaunn bwq khI bk ko suin l`eIXY ]
dhait hanayo sunikai nirap sraunana; baat kahee bak ko sun la'ieeyai ||
hoie qXwr AbY qum qo qijkY mQurw ibRj mMfl j~eIXY ]
hoi tayaar abai tum to; tajikai mathuraa biraj ma(n)ddal ja'ieeyai ||
Hearing about the killing of demons, the king Kansa said to Bakasura, “Now you abandon Mathura and go to Braja.”
kY qslIm clXo iqh kO cb fwrq ho muslIDr B~eIXY ]
kai tasaleem chalayo teh kaua; chab ddaarat ho musaleedhar bha'ieeyai ||
He bowed and stated on saying this. “I am going there, when you are sending me
kMs khI hiskY auih ko suin ry auihko Cl so hin d~eIXY ]159]
ka(n)s kahee hasikai uh ko; sun re uhiko chhal so han dha'ieeyai ||159||
” Kansa said smiling, “You will now kill him (Krishna) through deception.”159.
sÍYXw ]
saivaiyaa ||
SWAYYA
pRwq Bey bCry sMg lY kr bIc gey bn kY igrDwrI ]
praat bhe bachhare sa(n)g lai kara; beech ge ban kai giradhaaree ||
As the day dawned, Krishna (Girdhari) took the cows and calfs to the forest
Pyir gey jmnw qit pY bCry jl su~D AcY nih KwrI ]
fer ge jamanaa tat pai; bachhare jal su'dh achai neh khaaree ||
Then he went to the bank of Yamuna, where the calves drank pure (and not saltish) water
Awie gXo auq dYq bkwsur dyKn mwih BXwnk BwrI ]
aai gayo ut dhait bakaasura; dhekhan maeh bhayaanak bhaaree ||
At that time there came a dreadful-looking demon named Badasura
lIl ley sB hÍY bgulw iPir Coir gey hir jo rg jwrI ]160]
leel le sabh havai bagulaa; fir chhor ge har jo rag jaaree ||160||
He transformed himself into a heron and gulped all the cattle, whom Krishna had left there.160.