SGGSAng 881Raag RamkaliMahalla 411 linesGuru Ram Das Ji

rwmklI mhlw 4 ]

aucwrx rwmklI mh`lw cauQw

raamakalee mehalaa 4 ||

Raamkalee, Fourth Mehl:

jy vfBwg hovih vf myry jn imlidAw iFl n lweIAY ]

jae vadd bhaag hovehi vadd maerae jan miladhiaa dtil n laaeeai ||

If I am blessed with supreme high destiny, I will meet the humble servants of the Lord, without delay.

hirjn AMimRq kuMt sr nIky vfBwgI iqqu nwvweIAY ]1]

aucwrx nwvweIAY: 'n' Bwrw krky

har jan anmrith kuntt sar neekae vaddabhaagee thith naavaaeeai ||1||

The Lord's humble servants are pools of ambrosial nectar; by great good fortune, one bathes in them. ||1||

rwm mokau hir jn kwrY lweIAY ]

raam mo ko har jan kaarai laaeeai ||

O Lord, let me work for the humble servants of the Lord.

hau pwxI pKw pIsau sMq AwgY pg mil mil DUir muiK lweIAY ]1] rhwau ]

aucwrx pg: polw bolo

ho paanee pakhaa peeso santh aagai pag mal mal dhhoor mukh laaeeai ||1|| rehaao ||

I carry water, wave the fan and grind the corn for them; I massage and wash their feet. I apply the dust of their feet to my forehead. ||1||Pause||

hir jn vfy vfy vf aUcy jo sqgur myil imlweIAY ]

har jan vaddae vaddae vadd oochae jo sathagur mael milaaeeai ||

The Lord's humble servants are great, very great, the greatest and most exalted; they lead us to meet the True Guru.

sqgur jyvfu Avru n koeI imil sqgur purK iDAweIAY ]2]

sathagur jaevadd avar n koee mil sathagur purakh dhhiaaeeai ||2||

No one else is as great as the True Guru; meeting the True Guru, I meditate on the Lord, the Primal Being. ||2||

sqgur srix pry iqn pwieAw myry Twkur lwj rKweIAY ]

sathagur saran parae thin paaeiaa maerae thaakur laaj rakhaaeeai ||

Those who seek the Sanctuary of the True Guru find the Lord. My Lord and Master saves their honor.

ieik ApxY suAwie Awie bhih gur AwgY ijau bgul smwiD lgweIAY ]3]

eik apanai suaae aae behehi gur aagai jio bagul samaadhh lagaaeeai ||3||

Some come for their own purposes, and sit before the Guru; they pretend to be in Samaadhi, like storks with their eyes closed. ||3||

bgulw kwg nIc kI sµgiq jwie krµg ibKU muiK lweIAY ]

bagulaa kaag neech kee sangath jaae karang bikhoo mukh laaeeai ||

Associating with the wretched and the lowly, like the stork and the crow, is like feeding on a carcass of poison.

nwnk myil myil pRB sµgiq imil sµgiq hMsu krweIAY ]4]4]

naanak mael mael prabh sangath mil sangath hans karaaeeai ||4||4||

Nanak: O God, unite me with the Sangat, the Congregation. United with the Sangat, I will become a swan. ||4||4||