SDGSAng 393Chaubis AvtarChaubis Avtar6 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

dYqn mwrn hyq cly Apuny sMg lY sB hI Bt dwnI ]

dhaitan maaran het chale; apune sa(n)g lai sabh hee bhat dhaanee ||

Krishna moved forward alongwith the warriors in order to kill the demons

sRI blBdRh sMg ley ijh ky bil kI giq sRI pq jwnI ]

sree balabhadhreh sa(n)g le; jeh ke bal kee gat sree pat jaanee ||

He took also balram with him, the measure of whose power is known only to God Himself

ko sB BIKm hY ien ky Aru ky iBRgnMdn rwvn bwnI ]

ko sabh bheekham hai in ke; ar ke bhiragana(n)dhan raavan baanee ||

sqRn ky bD kwrn sÎwm cly muslIDir jU AiBmwnI ]1049]

satran ke badh kaaran sayaama; chale musaleedhar joo abhimaanee ||1049||

Who is there so dreadful like them and the fulfiller of their pledge like Parashurama? Balram and Krishna moved forward proudly in order to kill the enemies.1049.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

bWD ikRpwn srwsn lY ciV sXMdn pY jdubIr isDwry ]

baa(n)dh kirapaan saraasan lai; char saya(n)dhan pai jadhubeer sidhaare ||

BwKq bYn suDw muK qy su muK qy khw hY sBY suq bMD hmwry ]

bhaakhat bain sudhaa mukh te; su mukh te kahaa hai sabhai sut ba(n)dh hamaare ||

Krishna moved forward taking his bow and arrows and the sword and mounting on his chariot, he spoke sweet, nectar-like words saying that all the companions were his brothers

sRI pRB pwien ky sB swQ su XoN kihkY iek bIr pukwry ]

sree prabh pain ke sabh saatha; su yo(n) kahikai ik beer pukaare ||

Dwie pry Air ky dl mY bil isau bldyv hlwXuD Dwry ]1050]

dhai pare ar ke dhal mai; bal siau baladhev halaayudh dhaare ||1050||

Taking the support of the feet of Krishna, all the warriors roared dreadfully like a lion and Balram etc. fell upon the army of the enemy with their weapons.1050.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

dyKq hI Air kI pRqnw hir jU mn mo Aiq kop Bry ]

dhekhat hee ar kee pratanaa; har joo man mo at kop bhare ||

Seeing the army of the enemy, Krishna was extremely infuriated

su Dvwie qhW rQ jwie pry DujnI piq qy nhI nYku fry ]

s dhavai tahaa(n) rath jai pare; dhujanee pat te nahee naik ddare ||

He ordered his charioteer to move forward and thereby befell upon the general of the enemy’s army

isq bwnn so gj bwj hny joaU swj jrw ien swQ jry ]

sit baanan so gaj baaj hane; jouoo saaj jaraa in saath jare ||

mno ieMdR kY bjR lgy tut ky DrnI igr isMRg sumyr pry ]1051]

mano i(n)dhr kai bajr lage tut ke; dharanee gir si(n)rag sumer pare ||1051||

He knocked down the elephants and horses with his arrows and they fell down by the Vajra of the Indra.1051.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

sRI jdubIr srwsn qy bhu qIr Cuty Cut lY Bt Gwey ]

sree jadhubeer saraasan te; bahu teer chhute chhut lai bhat ghaae ||

pYdl mwr rQI ibrQI kir sqR Gny jm lok pTwey ]

paidhal maar rathee birathee kari; satr ghane jam lok pathaae ||

Many arrows were discharged from the bow of Krishna and many warriors were killed by them, the men on foot were killed, the charioteers were deprived of their chariots and many enemies were dispatched to the abode of Yama

Bwj Anyk gey rn qy joaU lwj Bry hir pY puin Awey ]

bhaaj anek ge ran te; jouoo laaj bhare har pai pun aae ||

qy ibRjnwQ ky hwQ lgy gRih kau iPr jIvq jwn n pwey ]1052]

te birajanaath ke haath lage; greh kau fir jeevat jaan na paae ||1052||

Many warriors ran away and those who felt shy while running they again fought with Krishna, but none could escape death at the hands of Krishna.1052.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

kop Bry rn my Bt XoN chUM Ern qy llkwr pry ]

kop bhare ran me bhat yo(n); chahoo(n) oran te lalakaar pare ||

The warriors are getting enraged in the battlefield and the shouts are being heard from all the four sides

kir caup iBry Apny mn mY nMd nMdn qy n rqI ky fry ]

kar chaup bhire apane man mai; na(n)dh na(n)dhan te na ratee ke ddare ||

The fighters of the army of the enemy are fighting with great excitement and they are not fearing even a little from Krishna

qb hI ibRjnwQ srwsn lY iCn mY aun ky AiBmwn hry ]

tab hee birajanaath saraasan lai; chhin mai un ke abhimaan hare ||

joaU Awvq By Dn bwn qry hirjU isgry ibn pRwn kry ]1053]

jouoo aavat bhe dhan baan tare; harijoo sigare bin praan kare ||1053||

Taking his bow and arrows in his hands, Krishna is shattrering their pride in an instant and whosoever confronts him, Krishna killing him makes him lifeless.1053.