qotk CMd ] qÍpRswid ]
totak chha(n)dh || tavaiprasaadh ||
TOTAK STANZA BY THY GRACE
nv nyvr nwd surM inRmlM ]
nav nevar naadha; sura(n) niramala(n) ||
Various kinds of pure tunes emanate from the anklets.
muK ibjul juAwl GxM pRjlM ]
mukh bijul juaala; ghana(n) prajala(n) ||
The face appears like the in blaze of lightning the dark clouds.
mdrw kr m`q mhw BBkM ]
madharaa kar ma'ta; mahaa bhabhaka(n) ||
His gait is like that of an elephant
bn mY mno bwG bcw bbkM ]53]
ban mai mano; baagh bachaa babaka(n) ||53||
Intoxicated with wine. His loud thunder appears like the roar of a cub in the forest.53
Bv BUq BivK Bvwn BvM ]
bhav bhoot bhavikha; bhavaan bhava(n) ||
Thou art in the world in the past
kl kwrx aubwrx eyk quvM ]
kal kaaran ubaarana; ek tuva(n) ||
Future and present. Thou art the ONLY ONE Saviour in the Iron age.
sB TOV inrMqr inq nXM ]
sabh thauar nira(n)tara; nit naya(n) ||
Thou art ever new continuously at all places.
imRd mMgl rUp quXM suBXM ]54]
miradh ma(n)gal roopa; tuya(n) subhaya(n) ||54||
Thou appearest impressive and sweet in Thy Blissful form.54.
idRV dwV krwl dYÍ syq auDM ]
dhirar dhaar karaala; dhaivai set udha(n) ||
Thou hast two grinder teeth. Terrible white and high
ijh Bwjq dust iblok juDM ]
jeh bhaajat dhusata; bilok judha(n) ||
Seeing which the tyrants run away from the battlefield.
md m`q ikRpwx krwl DrM ]
madh ma'ta; kirapaan karaal dhara(n) ||
Thou art inebriated holding the terrible sword in Thy hand
jX s`d surwsurXM aucrM ]55]
jay sa'dha; suraasuraya(n) uchara(n) ||55||
. Both the gods and demons sing the eulogy of His victory.55.
nv ikMkx nyvr nwd hUAM ]
nav ki(n)kan nevara; naadh hooa(n) ||
When the united sound of the girdle bells and the anklets emantes
cl cwl sBwcl kMp BUAM ]
chal chaal sabhaachala; ka(n)p bhooa(n) ||
Then all the mountains become restless like mercury and the earth trembles.
Gx GuMGr GMtx Gor surM ]
ghan ghu(n)ghar gha(n)tana; ghor sura(n) ||
When the constant jingling loud sound is heard
cr cwr crwcrXM huhrM ]56]
char chaar charaacharaya(n); huhara(n) ||56||
Then all the movable and immovable objects become restless.56.
cl cOdhUM c`kRn c`kR iPrM ]
chal chauadhahoo(n) cha'krana; cha'kr fira(n) ||
Thy weapons are used in all the fourteen worlds alongwith Thy Command the empty ones.
bFvM GtvM hrIAM suBrM ]
baddava(n) ghatava(n); hareea(n) subhara(n) ||
With which Thou causest deficiency in the augmented once and fill to the brim
jg jIv ijqy jlXM QlXM ]
jag jeev jite; jalaya(n) thalaya(n) ||
All the creatures of the world on land and in water
As ko ju qvwiesuAM mlXM ]57]
as ko; ju tavaisua(n) malaya(n) ||57||
Who is the amongst them who hath the audacity to refuse Thy Command? 57.
Gt Bwdv mws kI jwx suBM ]
ghat bhaadhav maas kee; jaan subha(n) ||
Just as the dark cloud seem impressive in the month of Bhadon
qn swvry rwvryAM hulsM ]
tan saavare raavarea(n); hulasa(n) ||
In the same manner Thy dark body hath its glow.
rd pMgq dwmnIAM dmkM ]
radh pa(n)gata; dhaamaneea(n) dhamaka(n) ||
The chain of Thy teeth glitters like lightning
Gn GuMGr GMt surM GmkM ]58]
ghan ghu(n)ghar gha(n)ta; sura(n) ghamaka(n) ||58||
The melody of the small bells and gongs is like the thunder of the clouds. 58.