SDGSAng 118Chandi CharitarChandi Charitar22 linesGuru Gobind Singh Ji

AQ cMfI cirqR ausqiq brnnM ]

ath cha(n)ddee charitr usatat baranana(n) ||

Description of the Praise of Chandi Charitra:

BujMg pRXwq CMd ]

bhuja(n)g prayaat chha(n)dh ||

BHUJANG PRAYAAT STANZA

Bry jogxI p`qR causT cwrM ]

bhare joganee pa'tra; chausath chaara(n) ||

The Yoginis have filled their beautiful vessels (with blood),

clI Twm TwmM fkwrM fkwrM ]

chalee thaam thaama(n); ddakaara(n) ddakaara(n) ||

And are moving at various places here and there belching thereby.

Bry nyh gyhM gey kMk bMkM ]

bhare neh geha(n); ge ka(n)k ba(n)ka(n) ||

The comely crows and vultures having liking for that place have also departed for their homes,

ruly sUrbIrM AhwVM inRsMkM ]1]257]

rule soorabeera(n); ahaara(n) nirasa(n)ka(n) ||1||257||

And the warriors have been left to decay in the battlefield undoubtedly.1.257.

cly nwrdaU hwQbInw suhwey ]

chale naaradhuoo; haathabeenaa suhaae ||

Narada is moving with vina in his hand,

bny bwrdI fMk faurU bjwey ]

bane baaradhee, dda(n)k ddauroo bajaae ||

And Shiva, the rider of the Bull, playing his tabor, is looking elegant.

igry bwij gwjI gjI bIr KyqM ]

gire baaj gaajee; gajee beer kheta(n) ||

In the battlefield, the thundering heroes have fallen alongwith the elephants and horses

ruly q`C mu`CM ncy BUq pRyqM ]2]258]

rule ta'chh mu'chha(n); nache bhoot preta(n) ||2||258||

And seeing the chopped heroes rolling in dust, the ghosts and goblins are dancing.2.258.

ncy bIr bYqwl A`DM km`DM ]

nache beer baitaala; a'dha(n) kama'dha(n) ||

The blind trunks and brave Batital are dancing and the fighting warriors alongwith the dancers,

bDy b`D gopw guilqRwx b`DM ]

badhe ba'dh gopaa; gulitraan ba'dha(n) ||

With the small bells tied around waists have also been killed.

Bey swDu sMbUh BIqM ABIqy ]

bhe saadh sa(n)booha; bheeta(n) abheete ||

All the resolute assemblies of saints have become fearless.

nmo lok mwqw Bly sqR jIqy ]3]259]

namo lok maataa; bhale satr jeete ||3||259||

O the mother of the people! Thou hast performed a nice task by conquering the enemies, I salute Thee.3.259.

pVy mUV Xwko DnM Dwm bwFy ]

pare moor yaako; dhana(n) dhaam baadde ||

If any foolish person recites this (poem), his wealth and property will increase here.

suny sUm soPI lrY ju`D gwFy ]

sune soom sofee; larai ju'dh gaadde ||

If anyone, not participating in the war, listens to it, he will be bestowed with the power of fighting. (in battle).

jgY rYix jogI jpY jwp XwkO ]

jagai rain jogee; japai jaap yaakau ||

And that Yogi, who repeats it, keeping awake throughout the night,

DrY prm jogM lhY is`Dqw ko ]4]260]

dharai param joga(n); lahai si'dhataa ko ||4||260||

He will attain supreme Yoga and miraculous powers.4.260.

pVY Xwih ibdXwrQI ibdXwhyqM ]

parai yaeh bidhayaarathee; bidhayaaheta(n) ||

Any student, who reads it for the attainment of knowledge,

lhY srb swsqRwn ko m`d cyqM ]

lahai sarab saasatraan ko; ma'dh cheta(n) ||

He will become knowledgeable of all the Shastras.

jpY jog sMnXws bYrwg koeI ]

japai jog sa(n)nayaasa; bairaag koiee ||

Anyone either a Yogi or a Sanyasi or a Vairagi, whosoever reads it.

iqsY srb puMnXwn ko puMin hoeI ]5]261]

tisai sarab pu(n)nayaan ko; pu(n)n hoiee ||5||261||

He will be blessed with all the virtues.5.261.