pauVI ]
pauree ||
PAURI
Agxq Gury ngwry dlW iBVMidAW ]
aganat ghure nagaare; dhalaa(n) bhira(n)dhiaa(n) ||
With the flaring up of fight between the armies, innumerable trumpets sounded.
pwey mhKl Bwry dyvW dwnvW ]
paae mahakhal bhaare; dhevaa(n) dhaanavaa(n) ||
The gods and demons both have raised great tumult like male buffalos.
vwhn P`t krwry rwkis rohly ]
vaahan fa't karaare; raakas rohale ||
The infuriated demons strike strong blows causing wounds.
jwpn qygI Awry imAwno DUhIAW ]
jaapan tegee aare; miaano dhooheeaa(n) ||
It appears that the sword pulled from the scabbards are like saws.
joDy vfy munwry jwpn Kyq ivic ]
jodhe vadde munaare; jaapan khet vich ||
The warriors look like high minarets in the battlefield.
dyvI Awp svwry p`bW jvyhxy ]
dhevee aap savaare; pa'baa(n) javehane ||
The goddess herself killed these mountain-like demons.
kdy n AwKx hwry Dwvn swmHxy ]
kadhe na aakhan haare; dhaavan saamhane ||
They never uttered the word ‘defeat’ and ran in front of the goddess.
durgw sB sMGwry rwkis KVg lY ]15]
dhuragaa sabhe sa(n)ghaare; raakas kharag lai ||15||
Durga, holding her sword, killed all the demons.15.