SGGSAng 155Raag GauriMahalla 111 linesGuru Nanak Dev Ji

gauVI cyqI mhlw 1 ]

aucwrx gauVI cyqI mh`lw pihlw

gourree chaethee mehalaa 1 ||

Gauree Chaytee, First Mehl:

Avir pMc hm eyk jnw ikau rwKau Gr bwru mnw ]

aucwrx jnw: polw bolo

avar panch ham eaek janaa kio raakho ghar baar manaa ||

There are five of them, but I am all alone. How can I protect my hearth and home, O my mind?

mwrih lUtih nIq nIq iksu AwgY krI pukwr jnw ]1]

aucwrx jnw: polw bolo

maarehi loottehi neeth neeth kis aagai karee pukaar janaa ||1||

They are beating and plundering me over and over again; unto whom can I complain? ||1||

sRI rwm nwmw aucru mnw ]

sree raam naamaa ouchar manaa ||

Chant the Name of the Supreme Lord, O my mind.

AwgY jm dlu ibKmu Gnw ]1] rhwau ]

aucwrx Gnw: polw bolo

aagai jam dhal bikham ghanaa ||1|| rehaao ||

Otherwise, in the world hereafter, you will have to face the awesome and cruel army of Death. ||1||Pause||

auswir mVolI rwKY duAwrw BIqir bYTI sw Dnw ]

aucwrx Dnw: polw bolo

ousaar marrolee raakhai dhuaaraa bheethar baithee saa dhhanaa ||

God has erected the temple of the body; He has placed the nine doors, and the soul-bride sits within.

AMimRq kyl kry inq kwmix Avir lutyin su pMc jnw ]2]

aucwrx jnw: polw bolo

anmrith kael karae nith kaaman avar luttaen s panch janaa ||2||

She enjoys the sweet play again and again, while the five demons are plundering her. ||2||

Fwih mVolI lUitAw dyhurw sw Dn pkVI eyk jnw ]

aucwrx jnw: polw bolo

dtaahi marrolee loottiaa dhaehuraa saa dhhan pakarree eaek janaa ||

In this way, the temple is being demolished; the body is being plundered, and the soul-bride, left all alone, is captured.

jm fMfw gil sMglu piVAw Bwig gey sy pMc jnw ]3]

aucwrx piVAw: polw bolo; jnw: polw bolo

jam ddanddaa gal sangal parriaa bhaag geae sae panch janaa ||3||

Death strikes her down with his rod, the shackles are placed around her neck, and now the five have left. ||3||

kwmix loVY suienw rupw imqR luVyin su KwDwqw ]

aucwrx KwDw-qw: 'd'-'D' dI sWJI Avwj

kaaman lorrai sueinaa rupaa mithr lurraen s khaadhhaathaa ||

The wife yearns for gold and silver, and her friends, the senses, yearn for good food.

nwnk pwp kry iqn kwrix jwsI jmpuir bwDwqw ]4]2]14]

aucwrx bwDw-qw: 'd'-'D' dI sWJI Avwj

naanak paap karae thin kaaran jaasee jamapur baadhhaathaa ||4||2||14||

O Nanak, she commits sins for their sake; she shall go, bound and gagged, to the City of Death. ||4||2||14||