SGGSAng 229Raag GauriAstpadiyaa Mahalla 121 linesGuru Nanak Dev Ji

gauVI mhlw 1 ]

aucwrx gauVI mh`lw pihlw

gourree mehalaa 1 ||

Gauree, First Mehl:

gurprswdI bUiJ ly qau hoie inbyrw ]

aucwrx bU`iJ

gur parasaadhee boojh lae tho hoe nibaeraa ||

By Guru's Grace one comes to understand and then, the account is settled.

Gir Gir nwmu inrµjnw so Twkuru myrw ]1]

ghar ghar naam niranjanaa so thaakur maeraa ||1||

In each and every heart is the Name of the Immaculate Lord; He is my Lord and Master. ||1||

ibnu gur sbd n CUtIAY dyKhu vIcwrw ]

bin gur sabadh n shhootteeai dhaekhahu veechaaraa ||

Without the Word of the Guru's Shabad, no one is emancipated. See this, and reflect upon it.

jy lK krm kmwvhI ibnu gur AMiDAwrw ]1] rhwau ]

jae lakh karam kamaavehee bin gur andhhiaaraa ||1|| rehaao ||

Even though you may perform hundreds of thousands of rituals, without the Guru, there is only darkness. ||1||Pause||

AMDy AklI bwhry ikAw iqn isau khIAY ]

andhhae akalee baaharae kiaa thin sio keheeai ||

What can you say, to one who is blind and without wisdom?

ibnu gur pMQu n sUJeI ikqu ibiD inrbhIAY ]2]

bin gur panthh n soojhee kith bidhh nirabeheeai ||2||

Without the Guru, the Path cannot be seen. How can anyone proceed? ||2||

Koty kau Krw khY Kry swr n jwxY ]

khottae ko kharaa kehai kharae saar n jaanai ||

He calls the counterfeit genuine, and does not know the value of the genuine.

AMDy kw nwau pwrKU klI kwl ivfwxY ]3]

andhhae kaa naao paarakhoo kalee kaal viddaanai ||3||

The blind man is known as an appraiser; this Dark Age of Kali Yuga is so strange! ||3||

sUqy kau jwgqu khY jwgq kau sUqw ]

soothae ko jaagath kehai jaagath ko soothaa ||

The sleeper is said to be awake, and those who are awake are like sleepers.

jIvq kau mUAw khY mUey nhI roqw ]4]

jeevath ko mooaa kehai mooeae nehee rothaa ||4||

The living are said to be dead, and no one mourns for those who have died. ||4||

Awvq kau jwqw khY jwqy kau AwieAw ]

aavath ko jaathaa kehai jaathae ko aaeiaa ||

One who is coming is said to be going, and one who is gone is said to have come.

pr kI kau ApunI khY Apuno nhI BwieAw ]5]

par kee ko apunee kehai apuno nehee bhaaeiaa ||5||

That which belongs to others, he calls his own, but he has no liking for that which is his. ||5||

mITy kau kauVw khY kVUey kau mITw ]

meethae ko kourraa kehai karrooeae ko meethaa ||

That which is sweet is said to be bitter, and the bitter is said to be sweet.

rwqy kI inMdw krih AYsw kil mih fITw ]6]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

raathae kee nindhaa karehi aisaa kal mehi ddeethaa ||6||

One who is imbued with the Lord's Love is slandered - his is what I have seen in this Dark Age of Kali Yuga. ||6||

cyrI kI syvw krih Twkuru nhI dIsY ]

chaeree kee saevaa karehi thaakur nehee dheesai ||

He serves the maid, and does not see his Lord and Master.

poKru nIru ivrolIAY mwKnu nhI rIsY ]7]

pokhar neer viroleeai maakhan nehee reesai ||7||

Churning the water in the pond, no butter is produced. ||7||

iesu pd jo ArQwie lyie so gurU hmwrw ]

eis padh jo arathhaae laee so guroo hamaaraa ||

One who understands the meaning of this verse is my Guru.

nwnk cInY Awp kau so Apr Apwrw ]8]

aucwrx Apr: polw bolo (ASuD: A-pr)

naanak cheenai aap ko so apar apaaraa ||8||

O Nanak, one who knows his own self, is infinite and incomparable. ||8||

sBu Awpy Awip vrqdw Awpy BrmwieAw ]

sabh aapae aap varathadhaa aapae bharamaaeiaa ||

He Himself is All-pervading; He Himself misleads the people.

gur ikrpw qy bUJIAY sBu bRhmu smwieAw ]9]2]18]

aucwrx bU`JIAY; bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

gur kirapaa thae boojheeai sabh breham samaaeiaa ||9||2||18||

By Guru's Grace, one comes to understand, that God is contained in all. ||9||2||18||