mlwr mhlw 1 AstpdIAw Gru 1
aucwrx mlwr mh`lw pihlw Ast-pdIAw Gru pihlw
malaar mehalaa 1 asattapadheeaa ghar 1
Malaar, First Mehl, Ashtapadees, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ckvI nYn nˆØId nih cwhY ibnu ipr nˆØId n pweI ]
chakavee nain nanaeedh nehi chaahai bin pir nanaeedh n paaee ||
The chakvi bird does not long for sleepy eyes; without her beloved, she does not sleep.
sUru cr@Y ipRau dyKY nYnI iniv iniv lwgY pWeI ]1]
soor charhai prio dhaekhai nainee niv niv laagai paanee ||1||
When the sun rises, she sees her beloved with her eyes; she bows and touches his feet. ||1||
ipr BwvY pRymu sKweI ]
pir bhaavai praem sakhaaee ||
The Love of my Beloved is pleasing; it is my Companion and Support.
iqsu ibnu GVI nhI jig jIvw AYsI ipAws iqsweI ]1] rhwau ]
this bin gharree nehee jag jeevaa aisee piaas thisaaee ||1|| rehaao ||
Without Him, I cannot live in this world even for an instant; such is my hunger and thirst. ||1||Pause||
srvir kmlu ikrix AwkwsI ibgsY shij suBweI ]
aucwrx suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
saravar kamal kiran aakaasee bigasai sehaj subhaaee ||
The lotus in the pool blossoms forth intuitively and naturally, with the rays of the sun in the sky.
pRIqm pRIiq bnI AB AYsI joqI joiq imlweI ]2]
preetham preeth banee abh aisee jothee joth milaaee ||2||
Such is the love for my Beloved which imbues me; my light has merged into the Light. ||2||
cwiqRku jl ibnu ipRau ipRau tyrY iblp krY ibllweI ]
chaathrik jal bin prio prio ttaerai bilap karai bilalaaee ||
Without water, the rainbird cries out, “Pri-o! Pri-o! - Beloved! Beloved!” It cries and wails and laments.
Gnhr Gor dsO idis brsY ibnu jl ipAws n jweI ]3]
ghanehar ghor dhasa dhis barasai bin jal piaas n jaaee ||3||
The thundering clouds rain down in the ten directions; its thirst is not quenched until it catches the rain-drop in its mouth. ||3||
mIn invws aupjY jl hI qy suK duK purib kmweI ]
meen nivaas oupajai jal hee thae sukh dhukh purab kamaaee ||
The fish lives in water, from which it was born. It finds peace and pleasure according to its past actions.
iKnu iqlu rih n skY plu jl ibnu mrnu jIvnu iqsu qWeI ]4]
khin thil rehi n sakai pal jal bin maran jeevan this thaanee ||4||
It cannot survive without water for a moment, even for an instant. Life and death depend on it. ||4||
Dn vWFI ipru dys invwsI scy gur pih sbdu pTWeI ]
dhhan vaandtee pir dhaes nivaasee sachae gur pehi sabadh pathaaeanaee ||
The soul-bride is separated from her Husband Lord, who lives in His Own Country. He sends the Shabad, His Word, through the True Guru.
gux sµgRih pRBu irdY invwsI Bgiq rqI hrKweI ]5]
aucwrx r`qI
gun sangrehi prabh ridhai nivaasee bhagath rathee harakhaaee ||5||
She gathers virtues, and enshrines God within her heart. Imbued with devotion, she is happy. ||5||
ipRau ipRau krY sBY hY jyqI gur BwvY ipRau pWeI ]
aucwrx s`BY
prio prio karai sabhai hai jaethee gur bhaavai prio paaeanaee ||
Everyone cries out, “Beloved! Beloved!” But she alone finds her Beloved, who is pleasing to the Guru.
ipRau nwly sdhI sic sMgy ndrI myil imlweI ]6]
prio naalae sadh hee sach sangae nadharee mael milaaee ||6||
Our Beloved is always with us; through the Truth, He blesses us with His Grace, and unites us in His Union. ||6||
sB mih jIau jIau hY soeI Git Git rihAw smweI ]
sabh mehi jeeo jeeo hai soee ghatt ghatt rehiaa samaaee ||
He is the life of the soul in each and every soul; He permeates and pervades each and every heart.
gurprswid Gr hI prgwisAw shjy shij smweI ]7]
gur parasaadh ghar hee paragaasiaa sehajae sehaj samaaee ||7||
By Guru's Grace, He is revealed within the home of my heart; I am intuitively, naturally, absorbed into Him. ||7||
Apnw kwju svwrhu Awpy suKdwqy gosWeI ]
apanaa kaaj savaarahu aapae sukhadhaathae gosaaneanaee ||
He Himself shall resolve all your affairs, when you meet with the Giver of peace, the Lord of the World.
gurprswid Gr hI ipru pwieAw qau nwnk qpiq buJweI ]8]1]
aucwrx buJweI: polw bolo
gur parasaadh ghar hee pir paaeiaa tho naanak thapath bujhaaee ||8||1||
By Guru's Grace, you shall find your Husband Lord within your own home; then, O Nanak, the fire within you shall be quenched. ||8||1||