SDGSAng 397Chaubis AvtarChaubis Avtar14 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

kop Bry Arrwie pry n fry hir isau hiQXwr kry hY ]

kop bhare ararai pare; na ddare har siau hathiyaar kare hai ||

In anger they are crying out and are fighting fearlessly with their weapons

Gwie Bry bhu sRaun Jry As pwn Dry bl kY ku Ary hY ]

ghai bhare bahu sraun jhare; as paan dhare bal kai k are hai ||

Their bodies are full of wounds and from them the blood is flowing, even then, holding swords in their hands, they are fighting with full strength

mUUsl lY bldyv qbY sB cwvr ijau rn mwih Cry hY ]

moooosal lai baladhev tabai; sabh chaavar jiau ran maeh chhare hai ||

Puir pRhwr kIXo hl soN mir BMUim igry nhI sws Bry hY ]1079]

fur prahaar keeyo hal so(n); mar bha(n)oom gire nahee saas bhare hai ||1079||

Balram has thrashed them like rice with pestale and again struck them with his plough on account of which they are lying on the ground.1079.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

sRI jdubIr kY bIr ijqy As hwQn lY Air aUpir Dwey ]

sree jadhubeer kai beer jite; as haathan lai ar uoopar dhaae ||

All the warriors of Krishna, taking their swords in their hands fell upon the enemies

ju`Du krXo kir kop duhMU ids jMbk jo igr ig`J AGwey ]

ju'dh karayo kar kop dhuha(n)oo; dhis ja(n)bak jo gir gi'jh aghaae ||

Getting enraged they fought such a battle that in all the ten directions, the jackals and vultures ate the flesh of the dead to their fill

bIr igry duhUM Ern qy gih Pyt ktwrn isau lir Gwie ]

beer gire dhuhoo(n) oran te; geh fet kataaran siau lar ghai ||

On both sides the warriors have fallen down on the earth and are lying down after being wounded by the daggers

kauqk dyK ky dyv khY Din ey jnnI ijn ey suq jwey ]1080]

kautak dhekh ke dhev kahai; dhan e jananee jin e sut jaae ||1080||

Seeing this spectacle the gods are also saying that those mothers are blessed, who have given birth to such sons.1080.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

Aaur ijqy blbIr huqy Aiq ros Bry rm BUmih Awey ]

aaur jite balabeer hute; at ros bhare ram bhoomeh aae ||

All other warriors who were there, they also came in the battlefield

jwdv sYn clI ieq qy iqnhUM iml kY Aiq ju`Du mcwey ]

jaadhav sain chalee it te; tinahoo(n) mil kai at ju'dh machaae ||

From this side, the army of the Yadavas marched forward and on the other side those people began a dreadful fight

bwn kmwn ikRpwn gdw brCy bhu Awps bIc clwey ]

baan kamaan kirapaan gadhaa; barachhe bahu aapas beech chalaae ||

The bows, arrows, swords, maces, daggers, all these weapons were used

Byd cmUM jdubIrn kI sB hI jdurwie kY aUpir Dwey ]1081]

bhedh chamoo(n) jadhubeeran kee; sabh hee jadhurai kai uoopar dhaae ||1081||

After meeting the army of the Yadavas, the enemy’s army fell upon Krishna.1081.

sÍXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

ckR iqRsUl gdw gih bIr kr`Dr kY As Aaur ktwrI ]

chakr tirasool gadhaa geh beera; kara'dhar kai as aaur kataaree ||

The warriors are holding the discs, tridents, maces, swords and daggers

mwr hI mwr pukwr pry lry Gwie kry n try bl BwrI ]

maar hee maar pukaar pare; lare ghai kare na tare bal bhaaree ||

Those mighty ones, shouting “kill, kill are not receding from their places

sÎwm ibdwr deI DujnI iqh kI aupmw ieh BWq ibcwrI ]

sayaam bidhaar dhiee dhujanee; teh kee upamaa ieh bhaa(n)t bichaaree ||

mwnhu Kyq srovr mY Dis kY gij bwrj bXUh ibfwrI ]1082]

maanahu khet sarovar mai; dhas kai gaji, baaraj bayooh biddaaree ||1082||

Krishna has destroyed the enemy’s forces and it seems that on entering a tank some elephant has destroyed the lotus-flowers.1082.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

sRI jdunwQ ky bwnn AgR frY Air ieau ikhUM Dir DrXo nw ]

sree jadhunaath ke baanan agra; ddarai ar iau kihoo(n) dhar dharayo naa ||

The enemy frightened by the arrows of Krishna are losing patience

bIr sBY ht ky Titky Bitky rn BIqr ju`Du krXo nw ]

beer sabhai hat ke thatike; bhatike ran bheetar ju'dh karayo naa ||

All warriors, getting shamefaced, are going to leave and none of them is desirous of continuing the war

mUsl Aau cil pwn lXo bl pyiK Bjy dl koaU ArXo nw ]

moosal aau chal paan layo bala; pekh bhaje dhal kouoo arayo naa ||

ijau imRg ky gin Cwif clY bn fIT prXo imRgrwj ko Caunw ]1083]

jiau mirag ke gan chhaadd chalai bana; ddeeth parayo miragaraaj ko chhaunaa ||1083||

Seeing Balram with his mace and plough in his hands, the enemy’s army fled and this spectacle seems like this that seeing a lion, the deer in fear are leaving the forest and running away.1083.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

Bwg qbY sB hI rn qy igr qy prqyy inRp qIr pukwry ]

bhaag tabai sabh hee ran te; gir te paratee nirap teer pukaare ||

qyry hI jIvq hY pRB jU isgry irs kY bl sÎwm sMGwry ]

tere hee jeevat hai prabh joo; sigare ris kai bal sayaam sa(n)ghaare ||

All the soldiers staggering in the path reached near jarasandh and shouted loudly, “O Lord! Krishna and Balram have killed all your soldiers in their fury

mwry Anyk n eyk bcXo bhu cIr gry rin BUim mJwry ]

maare anek na ek bachayo; bahu cheer gare ran bhoom majhaare ||

“Not even one soldier has survived

qw qy suno ibnqI hmrI aun jIX BeI qumryy dl hwry ]1084]

taa te suno binatee hamaree; un jeey bhiee tumaree dhal haare ||1084||

All of them have fallen on the earth in the battlefield, therefore we tell you, O King! That they are victorious and your army has been defeated.”1084.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

kop krXo qb isMDjrw Air mwrn kau bhu bIr bulwey ]

kop karayo tab si(n)dhajaraa; ar maaran kau bahu beer bulaae ||

Then in great rage, the king called the mighty warriors in order to kill the enemies

Awies pwvq hI inRp ko imil kY hir ky bDby khu Dwey ]

aais paavat hee nirap ko; mil kai har ke badhabe kahu dhaae ||

Receving the orders of the king, they moved forward for killing Krishna

bwn kmwn gdw gih kY aumfy Gn ijau GnsÎwm pY Awey ]

baan kamaan gadhaa geh kai; umadde ghan jiau ghanasayaam pai aae ||

Catching hold of the bow, arrows, maces etc., they swelled like clouds and fell upon Krishna

Awie pry hir aUpr so imlkY bg myl qurMg auTwey ]1085]

aai pare har uoopar so; milakai bag mel tura(n)g uthaae ||1085||

They attacked Krishna on their galloping horses.1085.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

ros Bry iml Awin pry hir kau llkwr kY ju`D mcwXo ]

ros bhare mil aan pare; har kau lalakaar kai ju'dh machaayo ||

They began to fight with Krishna, while shouting with great ire

bwn kmwn ikRpwn gdw gih Xo iqn swr so swr bjwXo ]

baan kamaan kirapaan gadhaa gahi; yo tin saar so saar bajaayo ||

They held their arrows, swords and maces in their hands and struck steel with steel

Gwiel Awp Bey Bt so Aru ssqRn so hir ko qn GwXo ]

ghail aap bhe bhat so; ar sasatran so har ko tan ghaayo ||

They themselves were wounded, but also inflicted wounds on the body of Krishna

daur pry hl mUsl lY bil bYrn ko dlu mwir igrwXo ]1086]

dhaur pare hal moosal lai bali; bairan ko dhal maar giraayo ||1086||

Balram also ran with his plough and mace and he knocked down the army of the enemies.1086.