SGGSAng 561Raag WadhansMahalla 413 linesGuru Ram Das Ji

vfhµsu mhlw 4 ]

aucwrx vfhµsu mh`lw cauQw

vaddehans mehalaa 4 ||

Wadahans, Fourth Mehl:

myrw hir pRBu suµdru mY swr n jwxI ]

maeraa har prabh sundhar mai saar n jaanee ||

My Lord God is so beautiful. I do not know His worth.

hau hir pRB Coif dUjY loBwxI ]1]

ho har prabh shhodd dhoojai lobhaanee ||1||

Abandoning my Lord God, I have become entangled in duality. ||1||

hau ikau kir ipr kau imlau ieAwxI ]

ho kio kar pir ko milo eiaanee ||

How can I meet with my Husband? I don't know.

jo ipr BwvY sw sohwgix sweI ipr kau imlY isAwxI ]1] rhwau ]

aucwrx sweI: ibMdI rihq bolo

jo pir bhaavai saa sohaagan saaee pir ko milai siaanee ||1|| rehaao ||

She who pleases her Husband Lord is a happy soul-bride. She meets with her Husband Lord - she is so wise. ||1||Pause||

mY ivic dos hau ikau kir ipru pwvw ]

mai vich dhos ho kio kar pir paavaa ||

I am filled with faults; how can I attain my Husband Lord?

qyry Anyk ipAwry hau ipr iciq n Awvw ]2]

thaerae anaek piaarae ho pir chith n aavaa ||2||

You have many loves, but I am not in Your thoughts, O my Husband Lord. ||2||

ijin ipru rwivAw sw BlI suhwgix ]

jin pir raaviaa saa bhalee suhaagan ||

She who enjoys her Husband Lord, is the good soul-bride.

sy mY gux nwhI hau ikAw krI duhwgix ]3]

sae mai gun naahee ho kiaa karee dhuhaagan ||3||

I don't have these virtues; what can I, the discarded bride, do? ||3||

inq suhwgix sdw ipru rwvY ]

nith suhaagan sadhaa pir raavai ||

The soul-bride continually, constantly enjoys her Husband Lord.

mY krmhIx kb hI gil lwvY ]4]

mai karameheen kab hee gal laavai ||4||

I have no good fortune; will He ever hold me close in His embrace? ||4||

qU ipru guxvµqw hau AauguixAwrw ]

thoo pir gunavanthaa ho aouguniaaraa ||

You, O Husband Lord, are meritorious, while I am without merit.

mY inrgux bKis nwnku vycwrw ]5]2]

mai niragun bakhas naanak vaechaaraa ||5||2||

I am worthless; please forgive Nanak, the meek. ||5||2||