SGGSAng 1344Raag PrabhatiAstpadiyaa Mahalla 135 linesGuru Nanak Dev Ji

pRBwqI mhlw 1 ]

aucwrx pR-BwqI mh`lw pihlw: 'pR-BwqI' 'b'-'B' dI sWJI Avwj

prabhaathee mehalaa 1 ||

Prabhaatee, First Mehl:

AwKxw sunxw nwmu ADwru ]

aucwrx sunxw: 'n' pihlw iPr 'x' bolxw hY

aakhanaa sunanaa naam adhhaar ||

To chant and listen to the Naam, the Name of the Lord, is my Support.

DMDw Cutik gieAw vykwru ]

dhhandhhaa shhuttak gaeiaa vaekaar ||

Worthless entanglements are ended and gone.

ijau mnmuiK dUjY piq KoeI ]

jio manamukh dhoojai path khoee ||

The self-willed manmukh, caught in duality, loses his honor.

ibnu nwvY mY Avru n koeI ]1]

bin naavai mai avar n koee ||1||

Except for the Name, I have no other at all. ||1||

suix mn AMDy mUrK gvwr ]

sun man andhhae moorakh gavaar ||

Listen, O blind, foolish, idiotic mind.

Awvq jwq lwj nhI lwgY ibnu gur bUfY bwro bwr ]1] rhwau ]

aavath jaath laaj nehee laagai bin gur booddai baaro baar ||1|| rehaao ||

Aren't you ashamed of your comings and goings in reincarnation? Without the Guru, you shall drown, over and over again. ||1||Pause||

iesu mn mwieAw moih ibnwsu ]

eis man maaeiaa mohi binaas ||

This mind is ruined by its attachment to Maya.

Duir hukmu iliKAw qW khIAY kwsu ]

dhhur hukam likhiaa thaan keheeai kaas ||

The Command of the Primal Lord is pre-ordained. Before whom should I cry?

gurmuiK ivrlw cIn@Y koeI ]

guramukh viralaa cheenhai koee ||

Only a few, as Gurmukh, understand this.

nwm ibhUnw mukiq n hoeI ]2]

naam bihoonaa mukath n hoee ||2||

Without the Naam, no one is liberated. ||2||

BRim BRim folY lK caurwsI ]

bhram bhram ddolai lakh chouraasee ||

People wander lost, staggering and stumbling through 8.4 million incarnations.

ibnu gur bUJy jm kI PwsI ]

aucwrx bU`Jy

bin gur boojhae jam kee faasee ||

Without knowing the Guru, they cannot escape the noose of Death.

iehu mnUAw iKnu iKnu aUiB pieAwil ]

eihu manooaa khin khin oobh paeiaal ||

This mind, from one moment to the next, goes from the heavens to the underworld.

gurmuiK CUtY nwmu sm@wil ]3]

guramukh shhoottai naam samhaal ||3||

The Gurmukh contemplates the Naam, and is released. ||3||

Awpy sdy iFl n hoie ]

aucwrx s`dy

aapae sadhae dtil n hoe ||

When God sends His Summons, there is no time to delay.

sbid mrY sihlw jIvY soie ]

sabadh marai sehilaa jeevai soe ||

When one dies in the Word of the Shabad, he lives in peace.

ibnu gur soJI iksY n hoie ]

bin gur sojhee kisai n hoe ||

Without the Guru, no one understands.

Awpy krY krwvY soie ]4]

aapae karai karaavai soe ||4||

The Lord Himself acts, and inspires all to act. ||4||

JgVu cukwvY hir gux gwvY ]

jhagarr chukaavai har gun gaavai ||

Inner conflict comes to an end, singing the Glorious Praises of the Lord.

pUrw siqguru shij smwvY ]

pooraa sathigur sehaj samaavai ||

Through the Perfect True Guru, one is intuitively absorbed into the Lord.

iehu mnu folq qau ThrwvY ]

eihu man ddolath tho theharaavai ||

This wobbling, unsteady mind is stabilized,

scu krxI kir kwr kmwvY ]5]

sach karanee kar kaar kamaavai ||5||

And one lives the lifestyle of true actions. ||5||

AMqir jUTw ikau suic hoie ]

anthar joothaa kio such hoe ||

If someone is false within his own self, then how can he be pure?

sbdI DovY ivrlw koie ]

sabadhee dhhovai viralaa koe ||

How rare are those who wash with the Shabad.

gurmuiK koeI scu kmwvY ]

guramukh koee sach kamaavai ||

How rare are those who, as Gurmukh, live the Truth.

Awvxu jwxw Twik rhwvY ]6]

aavan jaanaa thaak rehaavai ||6||

Their comings and goings in reincarnation are over and done. ||6||

Bau Kwxw pIxw suKu swru ]

bho khaanaa peenaa sukh saar ||

Those who eat and drink the Fear of God, find the most excellent peace.

hirjn sµgiq pwvY pwru ]

har jan sangath paavai paar ||

Associating with the humble servants of the Lord, they are carried across.

scu bolY bolwvY ipAwru ]

sach bolai bolaavai piaar ||

They speak the Truth, and lovingly inspire others to speak it as well.

gur kw sbdu krxI hY swru ]7]

gur kaa sabadh karanee hai saar ||7||

The Word of the Guru's Shabad is the most excellent occupation. ||7||

hir jsu krmu Drmu piq pUjw ]

har jas karam dhharam path poojaa ||

Those who take the Lord's Praises as their karma and Dharma, their honor and worship service

kwm kRoD AgnI mih BUMjw ]

kaam krodhh aganee mehi bhoonjaa ||

Their sexual desire and anger are burnt off in the fire.

hir rsu cwiKAw qau mnu BIjw ]

har ras chaakhiaa tho man bheejaa ||

They taste the sublime essence of the Lord, and their minds are drenched with it.

pRxviq nwnku Avru n dUjw ]8]5]

pranavath naanak avar n dhoojaa ||8||5||

Prays Nanak, there is no other at all. ||8||5||