mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
vwhu vwhu swihbu scu hY AMimRqu jw kw nwau ]
vaahu vaahu saahib sach hai anmrith jaa kaa naao ||
Waaho! Waaho! is the True Lord Master; His Name is Ambrosial Nectar.
ijin syivAw iqin Plu pwieAw hau iqn@ bilhwrY jwau ]
jin saeviaa thin fal paaeiaa ho thin balihaarai jaao ||
Those who serve the Lord are blessed with the fruit; I am a sacrifice to them.
vwhu vwhu guxI inDwnu hY ijsno dyie su Kwie ]
vaahu vaahu gunee nidhhaan hai jis no dhaee s khaae ||
Waaho! Waaho! is the treasure of virtue; he alone tastes it, who is so blessed.
vwhu vwhu jil Qil BrpUru hY gurmuiK pwieAw jwie ]
vaahu vaahu jal thhal bharapoor hai guramukh paaeiaa jaae ||
Waaho! Waaho! The Lord is pervading and permeating the oceans and the land; the Gurmukh attains Him.
vwhu vwhu gurisK inq sB krhu gur pUry vwhu vwhu BwvY ]
vaahu vaahu gurasikh nith sabh karahu gur poorae vaahu vaahu bhaavai ||
Waaho! Waaho! Let all the Gursikhs continually praise Him. Waaho! Waaho! The Perfect Guru is pleased with His Praises.
nwnk vwhu vwhu jo min iciq kry iqsu jmkµkru nyiV n AwvY ]2]
naanak vaahu vaahu jo man chith karae this jamakankar naerr n aavai ||2||
O Nanak, one who chants Waaho! Waaho! with his heart and mind - the Messenger of Death does not approach him. ||2||