SGGSAng 889Raag RamkaliMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

rwmklI mhlw 5 ]

aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw

raamakalee mehalaa 5 ||

Raamkalee, Fifth Mehl:

Bytq sµig pwrbRhmu iciq AwieAw ]

aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo

bhaettath sang paarabreham chith aaeiaa ||

Meeting with the Sangat, the Congregation, the Supreme Lord God has come into my consciousness.

sµgiq krq sµqoKu min pwieAw ]

sangath karath santhokh man paaeiaa ||

In the Sangat, my mind has found contentment.

sMqh crn mwQw myro pauq ]

santheh charan maathhaa maero pouth ||

I touch my forehead to the feet of the Saints.

Aink bwr sMqh fMfauq ]1]

anik baar santheh ddanddouth ||1||

Countless times, I humbly bow to the Saints. ||1||

iehu mnu sMqn kY bilhwrI ]

eihu man santhan kai balihaaree ||

This mind is a sacrifice to the Saints;

jw kI Et ghI suKu pwieAw rwKy ikrpw DwrI ]1] rhwau ]

jaa kee outt gehee sukh paaeiaa raakhae kirapaa dhhaaree ||1|| rehaao ||

Holding tight to their support, I have found peace, and in their mercy, they have protected me. ||1||Pause||

sMqh crx Doie Doie pIvw ]

santheh charan dhhoe dhhoe peevaa ||

I wash the feet of the Saints, and drink in that water.

sMqh drsu pyiK pyiK jIvw ]

santheh dharas paekh paekh jeevaa ||

Gazing upon the Blessed Vision of the Saints' Darshan, I live.

sMqh kI myrY min Aws ]

santheh kee maerai man aas ||

My mind rests its hopes in the Saints.

sMq hmwrI inrml rwis ]2]

santh hamaaree niramal raas ||2||

The Saints are my immaculate wealth. ||2||

sMq hmwrw rwiKAw pVdw ]

aucwrx pVdw: polw bolo

santh hamaaraa raakhiaa parradhaa ||

The Saints have covered my faults.

sMq pRswid moih kbhU n kVdw ]

aucwrx kVdw: polw bolo

santh prasaadh mohi kabehoo n karradhaa ||

By the Grace of the Saints, I am no longer tormented.

sMqh sMgu dIAw ikrpwl ]

santheh sang dheeaa kirapaal ||

The Merciful Lord has blessed me with the Saints' Congregation.

sMq shweI Bey dieAwl ]3]

santh sehaaee bheae dhaeiaal ||3||

The Compassionate Saints have become my help and support. ||3||

suriq miq buiD prgwsu ]

aucwrx m`iq

surath math budhh paragaas ||

My consciousness, intellect and wisdom have been enlightened.

gihr gMBIr Apwr guxqwsu ]

gehir ganbheer apaar gunathaas ||

The Lord is profound, unfathomable, infinite, the treasure of virtue.

jIA jµq sgly pRiqpwl ]

aucwrx pRiq-pwl: ‘pR’ ishwrI rihq bolo

jeea janth sagalae prathipaal ||

He cherishes all beings and creatures.

nwnk sMqh dyiK inhwl ]4]10]21]

naanak santheh dhaekh nihaal ||4||10||21||

Nanak is enraptured, seeing the Saints. ||4||10||21||