rwmklI mhlw 5 ]
aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw
raamakalee mehalaa 5 ||
Raamkalee, Fifth Mehl:
Bytq sµig pwrbRhmu iciq AwieAw ]
aucwrx pwr-bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo
bhaettath sang paarabreham chith aaeiaa ||
Meeting with the Sangat, the Congregation, the Supreme Lord God has come into my consciousness.
sµgiq krq sµqoKu min pwieAw ]
sangath karath santhokh man paaeiaa ||
In the Sangat, my mind has found contentment.
sMqh crn mwQw myro pauq ]
santheh charan maathhaa maero pouth ||
I touch my forehead to the feet of the Saints.
Aink bwr sMqh fMfauq ]1]
anik baar santheh ddanddouth ||1||
Countless times, I humbly bow to the Saints. ||1||
iehu mnu sMqn kY bilhwrI ]
eihu man santhan kai balihaaree ||
This mind is a sacrifice to the Saints;
jw kI Et ghI suKu pwieAw rwKy ikrpw DwrI ]1] rhwau ]
jaa kee outt gehee sukh paaeiaa raakhae kirapaa dhhaaree ||1|| rehaao ||
Holding tight to their support, I have found peace, and in their mercy, they have protected me. ||1||Pause||
sMqh crx Doie Doie pIvw ]
santheh charan dhhoe dhhoe peevaa ||
I wash the feet of the Saints, and drink in that water.
sMqh drsu pyiK pyiK jIvw ]
santheh dharas paekh paekh jeevaa ||
Gazing upon the Blessed Vision of the Saints' Darshan, I live.
sMqh kI myrY min Aws ]
santheh kee maerai man aas ||
My mind rests its hopes in the Saints.
sMq hmwrI inrml rwis ]2]
santh hamaaree niramal raas ||2||
The Saints are my immaculate wealth. ||2||
sMq hmwrw rwiKAw pVdw ]
aucwrx pVdw: polw bolo
santh hamaaraa raakhiaa parradhaa ||
The Saints have covered my faults.
sMq pRswid moih kbhU n kVdw ]
aucwrx kVdw: polw bolo
santh prasaadh mohi kabehoo n karradhaa ||
By the Grace of the Saints, I am no longer tormented.
sMqh sMgu dIAw ikrpwl ]
santheh sang dheeaa kirapaal ||
The Merciful Lord has blessed me with the Saints' Congregation.
sMq shweI Bey dieAwl ]3]
santh sehaaee bheae dhaeiaal ||3||
The Compassionate Saints have become my help and support. ||3||
suriq miq buiD prgwsu ]
aucwrx m`iq
surath math budhh paragaas ||
My consciousness, intellect and wisdom have been enlightened.
gihr gMBIr Apwr guxqwsu ]
gehir ganbheer apaar gunathaas ||
The Lord is profound, unfathomable, infinite, the treasure of virtue.
jIA jµq sgly pRiqpwl ]
aucwrx pRiq-pwl: ‘pR’ ishwrI rihq bolo
jeea janth sagalae prathipaal ||
He cherishes all beings and creatures.
nwnk sMqh dyiK inhwl ]4]10]21]
naanak santheh dhaekh nihaal ||4||10||21||
Nanak is enraptured, seeing the Saints. ||4||10||21||